Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цун |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄘㄨㄥˊ ㄗㄨㄥˋ ㄗㄨㄥ ㄘㄨㄥ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | cung4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзюу сёо дзю | ситaгaу ёри |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | じゅう しょう じゅ | したがう より |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чон |
(латиница) | |
(хангыль) | 종 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4ece |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3453 |
Джи-би-кей (GBK) | B4D3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4826 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10105.030 |
Словарь "Канси" | 0092.030 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 036.37 |
Словарь "Цыхай" | 85.103 |
Словарь Морохаси | 362 |
Словарь "Дэ джаён" | 0195.010 |
Словарь Мэтьюза | 6919 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №8246 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1783 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ODOD |
Код "Цанцзе" | OO |
Код "Четыре угла" | 8800.0 |
следовать за драконом (обр. в знач.: быть приверженцем престола, поддерживать императора)
быстро подчиниться (покориться), потянуться общим потоком (как растения по ветру)
см. 悱容cong1rong2
изменяться (по воле человека), превращаться в предмет (о золоте)
основательно, тщательно; полностью; не торопясь
從長計議 не торопясь обсуждать, тщательно обдумывать zōngzhǎng
ист. глава «вертикального союза» (шести царств против Цинь)
(ант. 從價稅) специфическая пошлина
по всей строгости, строжайше; тяжело, твёрдо; максимально жёстко, с наибольшей строгостью
питать пристрастие к вину; быть пьяницей
откуда?; от чего?, с какого места?
cóngnàr
оттуда
следовать по пути истинного учения; идти правильным путём
быстро, скоро; быстрее; срочно
слушаться или нарушать; быть за или против
легко; мягко; по возможности снисходительно, с наименьшей степенью строгости
тех. ведомое колесо
* военная колесница сопровождения (князя, сановника)
примкнуть к разбойникам; стать разбойником
см. 從約
троюродные братья (старший и младший, по материнской линии)
троюродный племянник (по линии матери)
1) вдоль и поперек, по горизонтали и по вертикали; продольный и поперечный
2) ист. объединяться в союз \ или составлять коалицию (федерацию) \
1) вступать на путь добродетели, исправляться; выйти замуж (о проститутке)
2) откупиться (от рабства) на волю, стать свободным (свободной)
двоюродный дядя (со стороны матери)
1) и отсюда…; и тем самым…; вследствие чего и…
2) после чего; для чего и…
3)* печально, в горе
1) сопровождающий; свита; челядь, сопровождение
2) ученик, последователь
медлить, откладывать
ист. договор о «вертикальном союзе» (шести государств против Цинь)
следовать экономии, придерживаться бережливости, соблюдать режим экономии; держать курс на скромность и простоту
заниматься травлей, травить зверя (птицу); охотиться
двоюродный дед, внучатый дядя (по отцу)
двоюродная бабка, внучатая тётка (по отцу)
покойный двоюродный дед, покойный внучатый дядя (по отцу)
покойная двоюродная бабка, покойная внучатая тётка (жена внучатого дяди) по отцу
двоюродные дядья (со стороны отца)
двоюродные тётки (жёны двоюродных братьев отца)
троюродные братья (старший и младший, по общему прадеду)
троюродные братья (старший и младший, по общему прадеду)
двоюродная тётка (двоюродная сестра отца)
троюродные сестры (старшая и младшая, по общему прадеду)
в названиях степеней родства означает боковую степень родства по деду со стороны отца, напр.
叔父 дядя (младший брат отца) 從祖叔父 двоюродный дядя (младший двоюродный брат отца) 從祖姑 внучатая тётка (по отцу) 從祖祖姑 двоюродная внучатая тётка (по отцу)
1) * побочное (дополнительное) жертвоприношение
2) * ассистировать при жертвоприношении
стар. простая форменная одежда (военных чиновников, дин. Тан)
опустить, пропустить; пропуск; \ опущено (примечание редакции, заменяет многоточие)
以下從略 далее опущено, ниже текст опускается
\ из…
уст. люди (подданные), народ; живые существа
юр. сообщник (соучастник, пособник) преступления
1) юр. принадлежность; сопряжённый предмет
2) добродушный, беспечный, беззаботный; податливый, мягкотелый
сong2wu4
предаться сердцем вещам; быть стяжательным
двоюродные братья (по отцу)
двоюродные братья (по отцу)
кузины, двоюродные сестры (по отцу)
двоюродные братья (по отцу)
дядья (со стороны отца); в степенях родства означает боковую степень по отцу
cóngfù
идти по стопам отца, следовать наставлениям отца
следовать течению (напр. времени); идти в русле (напр. событий)
1) процедурные правила; второстепенные (вспомогательные) законы
2) соблюдать закон, следовать закону
никогда ещё не…; до сих пор ещё не…
двоюродные братья (со стороны матери)
двоюродные братья (со стороны матери)
двоюродные сестры (со стороны матери)
двоюродные братья (по сестрам матери)
тётка (со стороны матери)
воскреснуть из мёртвых
* совершать жертвоприношение по случаю смерти государя
1) с этих пор; с этого раза (места)
從此以後 с этои поры, с этого времени, впредь
2) исходя из этого; поэтому
см. 縱橫家
1) с севера на юг и с востока на запад; продольный и поперечный, вертикальный и горизонтальный; вдоль и поперёк
2) свободно чувствовать себя повсюду; своевольничать где заблагорассудится
3) общий, универсальный; повсеместный
4) ист. «вертикальный союз» \ и «горизонтальная федерация» \
диал. с самого начала, с исходного пункта
從根到梢 с самого начала до конца, от корки до корки, целиком, полностью {{3-0942}}
диал. с самого начала, с исходного пункта
從根到梢 с самого начала до конца, от корки до корки, целиком, полностью
1) до сих пор; издавна, исстари, всегда; перед отрицанием: никогда ещё
從來沒有 а) никогда ещё не бывало; б) отроду не имел
2) происходить от (из)
所從來 происхождение; причина
действовать по обстоятельствам (не по трафарету); распорядиться применительно к данному конкретному случаю; принять решение в изъятие из общих правил
1) носить (соблюдать) траур по родителям супруги (супруга)
2) подчиняться, повиноваться
применяться ко времени (обстановке), следовать эпохе, идти в ногу со временем
1) издавна, исстари; давно
2) по-прежнему, по-старому
из ничего появилось нечто (о чистейшем вымысле); быть высосанным из пальца; много шума из ничего
сбоку, со стороны
從旁協助 помогать со стороны
готовность следовать новому (новым идеям)
снова, вновь, заново; начинать снова
1) быть на государственной службе; быть чиновником
2) заниматься делами управления (политикой)
с того времени, как …; с тех пор, как…; \ с (от); из
вступить в армию
передача (признаков) по полу индивида (напр. лысины мужчинам)
следовать велению (влечению) сердца, дать себе волю
從心之年 конф. возраст, в котором следуют влечению сердца (70 лет)
последовать с армией в поход, уйти в поход с войсками
младший двоюродный брат
длина \ и ширина \
подчинённый характер; подчинительный
грам. придаточное (подчинённое) предложение
1) грам. подчинительная связь; подчинение; гипотаксис
2) биол. зависимость
1) подчиниться; примкнуть; подчинённый
2) субординация
с детства, с малолетства; с малых лет, сызмальства, сызмала
с детства, с малолетства; с малых лет, сызмальства, сызмала
милостиво, снисходительно, доброжелательно
從寬判决 вынести мягкий приговор
пожертвовать собой во имя справедливого дела, бесстрашно пасть за правое дело
легко, свободно; вольготно, не торопясь; не быть стеснённым временем
1) быть полным, обильным; наполняться; насыщаться
2) подстрекать, провоцировать, подбивать
3) действие, движение; двигаться, прохаживаться
4) неторопливый, медлительный; вольготный; свободно, легко; благодушно; неторопливо; на свободе
5) наслаждаться, блаженствовать; быть в покое; довольный; спокойный
{{從容辦X делать исподволь (медленно, неторопливо)}}
истинный, правдивый; действительный; соответствующий действительности; по правде, не по домыслам
применяться к обстановке, исходить из соображений целесообразности
1) адъютант, свитский
2) кит. астр. Цун-гуань (название звезды, входит в созвездие Льва)
учиться, заниматься учёбой
внучатый племянник (внук сестры)
внучатый племянник (внук брата)
1) племянник
2) двоюродный брат (сын тётки по матери)
1) подружка невесты
2) служанка (рабыня), отданная как приданое невесте (с дин. Сун)
двоюродная тётка, двоюродная сестра отца
двоюродные сестры (старшая и младшая)
племянница
с начала до конца; целиком, полностью; на всём протяжении; от корки до корки
с самого начала; от начала
с самого начала; от начала
как с неба свалилось; неожиданно, внезапно, вдруг
кит. муз. последовательный звук (первая, вторая или третья ступень китайской пентатоники: вторая и третья, следуя за первой, всегда находятся с нею в одном ряду ступеней хроматического ряда — либо律 нечётных — мужских, либо呂 чётных — женских, ср. 變聲)
юр. быть привлечённым по делу (о сообщнике); попасть на скамью подсудимых за сообщничество
подобно потоку следовать по правильному пути (обр. в знач.: внимательно относиться к похвале и критике; охотно выслушивать как хвалу, так и критику)
идти по правильному пути - это всё равно, что восходить наверх (обр. в знач.: пути совершенствования, самовоспитания тернисты)
следовать (идти) по доброму (правильному) пути
низший чиновник для поручений; обслуживающий персонал
прервать ношение траура (по случаю торжества, праздника)
адъютант, атташе; сопровождающий чин
придаточное предложение
с древнейших времён и поныне; с древности до наших дней
двоюродные дяди (младшие кузены отца)
1)* солдат из эскорта; сопровождающие воины
2) денщик
тех. ведомый рычаг
тех. ведомый
從動齒輪 ведомое зубчатое колесо, ведомая шестерня
раньше, ранее, прежде; в прошлом
от и до
юр. сопутствующее наказание, дополнительная мера наказания (напр. лишение гражданских прав, конфискация имущества)
служить в армии; находиться при армии
從軍年齡 призывной возраст 從軍記者 военный корреспондент
троюродные братья (старший и младший, через двоюродную сестру отца)
солдаты (войска) сопровождения (эскорта); сопровождающее войско, поддерживающие военные силы
поступать как того требует долг; следовать велению долга
1) нести службу; заниматься общественными делами
2) \ по справедливости, справедливо
3) * следовать за правителем (государем, мужем, господином, другом)
в прошлом, ранее, прежде; с прежних времён
двоюродные братья (по отцу)
старший двоюродный брат
cóngxiōng
идти по стопам старшего брата
придерживаться режима экономии; вести хозяйство бережливо; бережливо, экономно
придерживаться обычаев, следовать обычаям
{{3-0941}}
как угодно; как заблагорассудится
1) каким образом?, как?
2) откуда?; с какого места?
попутчик, спутник
двоюродный дядя; старший двоюродный брат отца
щедро; наилучшим образом; достойно; гостеприимно, радушно
подчиняться большинству; следовать за большинством
подчиняться большинству; следовать за большинством
(ант. 從量稅) адвалерная пошлина (на товары), пошлина ad valorem (сообразно цене, по достоинству)
высокий, поднятый (напр. о причёске)
zōngzōng
динь-динь, звуки бубенцов
отныне; с сего дня
從今以(而)後 отныне и впредь
1) последователи, ученики
2) сопровождающие; свита, слуги
бросаться в колодец для спасения упавшего туда человека (обр. в знач.: губить себя без пользы, совершать бессмысленное самопожертвование)
заняться (чём-л.); приняться за…; отдаться, посвятить себя (чему-л.); подход \
簡單從事 примитивный (простой) подход к делу 從事革命 заняться революционной деятельностью; посвятить себя революции
1) вести судебное дело (кого-л.); судить
軍法從事 судить по военным законам
2)* цунши (помощник ревизора, цензора, ведающий документами), делопроизводитель
поступать по справедливости (справедливо); придерживаться справедливости
щедро, богато
薪水從豐 оклад установлен максимальный
пользоваться своим положением в корыстных целях; извлекать выгоды \; наживаться, греть руки
изнутри; имея связи; заручившись связями; пользуясь своим участием (присутствием, положением, влиянием); пользуясь своей причастностью (близостью); приняв участие; войдя в курс дела, вникнув; непосредственно подойдя
從中撈一把 урвать куш, хапнуть 從中作(做)梗 вредить, чинить препятствия \ 從中說和(合) посредничать
со всей строгостью, сурово, без малейшего снисхождения
работник, служащий
заниматься \ делом; работать \
никогда уже не…; больше уже не
посвятить себя одному \ до конца жизни; остаться верной покойному мужу