1) время
下點工夫 уделить немного времени 徒消工夫 зря тратить время 值得(zhíde)工夫 стоит потратить время, не жалко времени 磨工夫 mógōngfu а) проводить время; б) тянуть (попусту тратить) время 2) свободное время; досуг
沒有工夫нет времени, некогда, недосуг 抽工夫 chǒugōngfu найти (выбрать) \ время, урвать минутку 抓工夫 zhoǔgōngfu найти (выбрать) \ время, урвать минутку 3) рабочее время; старание, труд
下工夫 xiàgōngfu потратить время на…; постараться, приложить старание к 下很深的工夫 проделать кропотливую работу 用工夫 yònggōngfu тратить время (на что-л.); посвящать много времени (чему-л.); усидчиво (много) работать (над чём-л.) 他很用工夫 в занятиях он очень усидчив 做工夫 zuògōngfu работать, делать работу 費點工夫 сделать (приложить) усилие, постараться 破工夫 pògōngfu тратить время 偷工夫 tōugōngfu a) урвать минутку, выкроить свободное время б) вести праздный образ жизни 賣工夫 màigōngfu работать (жить работой) по найму 4) опыт, знания, тренировка; способность; опытность, умение
他很有些工夫 у него большой опыт 少些段工夫 недостаёт такой тренировки 5)
диал. (
вм. 時候) пора, времена, время
當….. 工夫 в то время когда 那工夫 в те времена, в ту (эту) пору gōngfū 1)
диал. рабочий, работник, подёнщик, батрак
2)
диал. работа (
гл. обр. о физическом труде)
死工夫 упорный труд 3) работа и работник
4)* \строитель