Телеграм-канал «Шутка по-пекински»
— изучение модных выражений китайского языка, употребляемых в неформальной обстановке, повседневном общении в социальных сетях
1) (часто корреспондирует союзам即使, 盡管) всё-таки, всё же; в конечном счёте 盡管風狂雨猛, 他們還是照常出工 несмотря на сильный ветер и дождь, они всё-таки, как всегда, вышли работать還是機器的效力大 от машины в конечном счёте эффект всё же больше 2) в альтернативном вопросе: или \, либо 前進呢, 還是後退呢? идти вперёд или же отступать?站在他們的前頭領導他們呢? 還是站在他們後頭指手劃腳地批評他們呢? стоять впереди их и руководить ими? или же стоять позади их и, оживлённо жестикулируя, критиковать их? 3) всё ещё, до сих пор 他還是不舒服 ему всё ещё нездоровится; он до сих пор чувствует себя неважно