Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ци цзи цзи цзянь чжай цзы |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄑㄧˊ ㄐㄧ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄢˇ ㄓㄞ ㄗ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | cai4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
кит. фон. рифма (финаль) растянутого рта (вторая из 四呼 четырёх степеней открытости гласных; в медиали или в качестве слогообразующего имеет звук i, но не имеет u или ü; напр.: tian, qi)
1) одного возраста, сверстники
2) см. 齊齒呼
аккуратно, в полном порядке
аккуратно, в полном порядке
* строгий, собранный; быть в полном порядке
идти наравне (обр. в знач.: быть равными по способностям, силам)
собираться вместе; концентрироваться
сбалансировать счёт
* траурное одеяние (второй степени траура)
стар. вся гильдия; весь цех (союз; ремесленников, купцов и т. д.); общий, всеобщий (о гильдии, союзе)
齊行罷市 всеобщая забастовка торговцев
хижина отшельника
новокит. в порядке; стройно, аккуратно, ровно
1) быть одного роста; приходиться плечом к плечу; стоять на одном уровне; быть наравне
2) * куртка без рукавов; жилетка
строгий, внушительный; внушающий уважение
zhāisù
стройный, подтянутый; исполненный достоинства
1) полностью обеспечить (укомплектовать)
2) спешить, торопиться (с чем-л.); быстро реагировать (в споре)
см. 齊截
фиолетовая одежда князя Ци (создавшая моду в княжестве Ци; обр. в знач.: слепое подражание вышестоящим)
одинаковый, равный
подбирать черновой материал; готовить рукопись к печати
чёлка, прядь волос (на лбу)
палка для фехтования
сокр. вм. 舉案齊眉
союз (двух государств)
* pum. (вм. 粢盛) жертвенное зерно в сосуде
приводить в порядок; прибирать, убирать
\ народ
1) воен. держать шаг
齊步走 ровней шаг! (команда)
2) походный шаг
мат. однородное (равнозначное) выражение
一次齊次式 однородное линейное выражение
аккуратный; подтянутый, подобранный; элегантный
Ци-Лянский стиль (в поэзии княжеств Ци и Лян, V- VI вв.)
эпоха Ци и Лян (обр. в знач.: развал государства, утрата могущества)
бот. маслина европейская, оливковое дерево, оливка (Olea europaea L.)
физ. апланат
1) чёткий; строгий
2) беспристрастный и просвещённый (о правителе)
zīmíng
* чистое жертвенное просо
*
1) острая (карающая) секира (обр. в знач.: карательные меры по обузданию нарушителей порядка)
2) топоры воинов (обр. в знач.: средства на военный поход)
1) ровный, аккуратный; в порядке
2) благообразный, красивый (о женщине); стройный
залп; стрелять залпами
1) вместе, разом, одновременно
2) беспокоить, доставлять хлопоты; хлопотливый, беспокойный
вместе, всей компанией; разом
диал.
1) ровный; правильный; аккуратный
2) полностью; как один
1) поститься, соблюдать пост
2) совершенствоваться \ и остерегаться \
мат. однородность; однородный
сплотиться воедино; единодушно, общими усилиями
единодушный; сердцем согласный, дружный (напр. коллектив); единодушно
серьёзный, строгий; подтянутый; внушительный
сверстники; одного года (напр. выпуска)
гладкий; ровный
齊平接縫 тех. гладкий шов
(монг. чибангча) монахиня
залп; стрелять залпами
齊射火力 залповый огонь
см. 齋宿
блюсти порядок в семье (доме)
поэт. цикада
поэт. цикада
поэт. цикада
муз. исполнять в унисон; унисон
совершенно равные (по высоте); ровно, стройно (напр. о шеренге людей)
бот. полынь японская (Artemisia japonica Thunb.)
идти вперёд голова в голову (обр. в знач.: а) происходить одновременно: б) идти в ногу)
совершенно равные (по высоте); ровно, стройно (напр. о шеренге людей)
вост. диал. кстати, как раз; к счастью
\ Ци велико и \ не пара (обр. в знач.: не подходить друг другу, быть неравным по положению, не годиться в пару, особенно для брака)
чжай-ся (ритуальный гимн, исполнявшийся при жертвоприношениях, совершаемых супругой князя)
1) \ полностью; \ в полном ассортименте
2) быть в полной готовности; быть приготовленным полностью
в один голос, хором; в унисон
бот. маслина европейская, оливковое дерево, оливка (Olea europaea L.)
одинаковый; ровный
* царство Ци (также обр. в знач.: Китай)
петь в унисон; унисон
одинаково знаменитый; пользоваться одинаковой известностью
равный, одинаковый; быть единодушными
ножницы
кит. фон. см. 齊齒呼
диал. аккуратный, дисциплинированный (напр. в отношении явки на собрания)
мат. приведение к общему знаменателю
ист. деньги царства Ци (в форме ножей)
полный (неразрозненный); полностью; в полном порядке; в полном ассортименте
ист. Циюньшэ (клуб игроков в ножной волан; эпоха Сун)
росказни простолюдинов Восточного Ци (обр. в знач.: недостоверные сплетни, досужие домыслы; не заслуживающий внимания)
единый; единообразный; привести к единству (единообразию)
г. Цицикар (пров. Хэйлунцзян, КНР)
Цимлянское водохранилище (Россия)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9f50 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 466B |
Джи-би-кей (GBK) | ECB4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 8077 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 74785.010 |
Словарь «Канси» | 1532.071 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 091.12 |
Словарь «Цыхай» | |
Словарь Морохаси | 48578 |
Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4529 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SOND |
Код "Цанцзе» | YKLL |
Код «Четыре угла» | 0022 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7871 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1212 |