Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | хуан |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄏㄨㄤˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | wong4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | коу оу | ки |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | こう おう | き |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | хван |
(латиница) | |
(хангыль) | 황 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *huɑng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9ec4 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3B46 |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 9260 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 74596.010 |
Словарь "Канси" | 1516.041 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 181.13 |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 47926 |
Словарь "Дэ джаён" | 2048.010 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 5399 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14142 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | None |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | EAKO |
Код "Цанцзе" | TLWC |
Код "Четыре угла" | 4480.6 |
острова Хуанъянь, риф Скарборо (в Южно-Китайском море), т. ж. — 民主礁 (букв.: «Риф Демократии»)
зоол. горбыль китайский (Bahaba flavolabiata)
ист., будд. секта с горы Жёлтого Дракона (Хуанлун-шань, пров. Цзянси, дин. Сун)
зоол.
1) хорёк (Putorius)
2) колонок (Mustela sibirica)
зоол. хорёк (Putorius)
зоол. суслик даурский (Citellus dauricus)
бот. просо посевное (Panicum miliaceum L.)
бот. джут круглоплодный (Corchorus capsularis L.)
黃麻炭疽病 антракноз джута
бот. джут круглоплодный (Corchorus capsularis L.)
黃麻炭疽病 антракноз джута
стар. «жёлтая кабарга» (танцевальная мелодия и танец)
зоол. мунтжак (Muntiacus muntjac)
стар. годовалый охотничий сокол
миф. жёлтый журавль
зоол. мухоловка-касатка (Muscicapa sibirica)
бот. юнгия японская (Youngia japonica DC)
лебедь
pjjk/ rbnfqcrfz bdjkuf (Oriolus chinensis)/
см. 黃鶯
зоол. иволга (Oriolus oriolus)
зоол. белобрюхий ложный угорь, флюта (Fluta alba Zuiew)
зоол. Pseudobagrus aurantiacus (рыба сем. косаток)
зоол. жёлтый тай, жёлтый морской карась (Taius tumifrons)
зоол. сетипинка (Setipinna gilberti)
зоол. Diploprion bifasciatus (рыба семейства окуневых)
вяленый \ горбыль
вост. диал. повозка грузового велорикши
см. 黃花魚
сокр. жёлтый костный мозг
анат. жёлтый костный мозг
рыжий конь в яблоках
бот. жасмин душистый (Jasminum odoratissimum L.)
диал. канифоль
пожелтевшее лицо (голодного бедняка); пожелтеть и осунуться (от недоедания)
песчаный буран, пыльная буря
зоол. касатка-скрипун (Pseudobagrus fulvidraco)
зоол. желтобрюх, желтобрюхий полоз (Coluber jugularis)
ирон., презр. молокосос, сосунок
зоол. харза (Martes flavigula, сем. куньих)
осенние дожди (в 9-м месяце по лунному календарю)
чиж
1) зоол. чиж (Carduelis spinus)
2) желторотый птенец
окисленная (оксидная) ртуть
кит. муз. двудольный театр мелодии жанра хуанни
ист. (с дин. Хань) канцелярия первого министра; канцлер
самострел, арбалет
ист. глава дворцового ведомства (дин. Юань)
евнух
обр. скорбь вдовца
1) жёлтые ворота \, императорский дворец
2) ист. совет двора (назв. пилоты приближённых советников и телохранителей, с дин. Хань)
3) ист. личный телохранитель императора
4) дворцовый евнух (с Поздн. Хань)
5) импотент, бесплодный мужчина
мин. оловянный колчедан
мин. оловянный колчедан
стибиконит, сурьмяная охра
жёлтая ржавчина (напр. пшеницы, ячменя; Puccinia glumarum)
«жёлтое серебро» (сплав меди с окисью цинка)
мин. халькопирит, медный колчедан, жёлтая медная руда
жёлтая медь; латунь; лагунный
мин. колчеданная руда
железный (серный) колчедан; пирит; колчеданный, пиритный
黃鐵礦渣 колчеданные огарки 黃鐵礦熔煉 пиритная плавка 黃鐵礦硫 пиритная сера
железный (серный) колчедан; пирит; колчеданный, пиритный
黃鐵礦渣 колчеданные огарки 黃鐵礦熔煉 пиритная плавка 黃鐵礦硫 пиритная сера
1) желтощёк, сыч (рыба)
2) нельма
императорская секира (алебарда), украшенная золотом
рит. деньги, склеенные из бумаги (для сожжения во время жертвоприношения)
рит. деньги, склеенные из бумаги (для сожжения во время жертвоприношения)
кит. муз. хуанчжунъюй (пятая типовая мелодия в тонике 羽 юй)
кит. муз. хуанчжунъюй (пятая типовая мелодия в тонике 羽 юй)
разрушить и отбросить хуанчжун (обр. в знач.: не брать мудрых, не использовать талантливых)
см. 黃鐘
кит. муз. гун в тоне хуанчжун (7-я из семи мелодий-ладов в тонике 宮, с эпохи Тан, в народной музыке)
кит. муз. хуанчжун (название «первой мужской» ступени китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует ре (D) в европейской номенклатуре, 292,7 колебания для 1-й октавы)
содержание золота
бот. катальпа красивая (Catalpa speciosa Ward.)
мат. золотое сечение
мат. золотое сечение
паровые пампушки из кукурузной и бобовой муки
Золотая башня (башня с золотой кровлей, куда стекались герои всей страны; была построена на террит. нынешней провинции Хэбэй Яньским князем Чжао-ваном в отместку победившему его царству Ци, III в. до н. э.)
золото положено в шкаф (обр. в знач.: человек умер, человека похоронили)
золото; золотой
黃金儲備 запас золота, золотой запас 黃金時代 золотой век 黃金分割 мат. золотое сечение 黃金條款 эк. золотая оговорка 黃金文書 ист. золотая булла
вулканизировать; вулканизация
хим., сокр. ксантотеновая кислота
хим. жёлтый фермент
жёлтый (светлый) соевый соус
хим. флаванон
去氫黃酮 флавон
\ рисовое вино
астр. плоскость эклиптики
астр. ось эклиптики
зоол. овсянка (Emberiza ciopsis)
астр. полюс эклиптики
счастливый день
астр. зодиак, пояс зодиака
астр. зодиакальный Круг, пояс зодиака
счастливый день
астр. зодиакальный свет
1) астр. эклиптика; эклиптический, зодиакальный
黃道經緯儀 эклиптический теодолит 黃道坐標 эклиптические координаты 黃道星座 зодиакальное созвездие 黃道十二宮(宿) двенадцать созвездий (знаков) зодиака
2) гадат. счастливый, благоприятный
黃道日子 счастливый (благоприятный) день
хим. берберин
бот. фисташка китайская (Pistacia chinensis Bge.)
1) коптис китайский (Cvptis chinensis Franch.)
五加葉黃連 коптис пятилистный (Coptis quinqu-efoliu Miq.)
2) горькое (обр. о чём-л. горьком)
比黃連還要苦 ещё горше (мучительнее), чем горечавка (напр. о жизни бедняка)
астр. ось эклиптики
Хуан Сюань (миф. имп. Хуан-ди «Жёлтый Предок», по фамилии: 軒轅)
геол. жёлтая охра
жёлтая земля
угол наклона плоскости эклиптики к плоскости небесного экватора
зоол. хвостокол (Trygon, род ската)
кул. ростки соевых бобов
кул. ростки соевых бобов
кул. ростки соевых бобов
бот. соя щетинистая, культурная соя (Glycine hispida Maxim.)
мед. ксантопсия
табачный цвет
жёлто-бурая почва
табачный цвет
1) жёлтое нижнее платье
2) наследник престола
надеть на себя жёлтый халат (обр. в знач.: стать царем, попасть в князья)
1) жёлтый халат (одежда императора)
2) обр. иволга
гость в жёлтой рубашке, благородный рыцарь (дин. Тан)
стар. жёлтая рубашка (у молодых щеголей- аристократов; обр. в знач.: щеголь, молодой барич, ср. русск.: белоподкладочник)
рит. жёлтая бумага (для жертвоприношения духам)
1)* рит. парадное одеяние во время жертвоприношения предкам; официальное платье
2) ряса (облачение буддийских и даосских монахов)
3) дрожжевая закваска (т пшеничной и рисовой муки)
хим., фарм. жёлтая кровяная соль; железисто- синеродистый калий
пиявка
осиное жало, жало осы
осиное гнездо
осиное гнездо
зоол. оса
будд. секта Хуанбо (в Китие, с дин. Тин), секта Обаку (в Японии, с XVII в.)
бот. бархат амурский, амурское пробковое дерево (Phellodendron amurence Rupr.)
бот. астрагал хуанчи (Astragalus hoangchi Franch.)
бот. физалис угловатый (Physalis angulata L.)
бот. фикус лакор (Ficus lacor Ham.)
{{黃胸нет иероглифа huángxiōngwú зоол. дубровник (Emberiza aureola)}}
облетать, опадать; листопад, увядание (о природе)
морковь
увядание, вилт; желтуха (болезнь растения)
бот. хохлатка плоскоплодная (Corydali's platycarpa Makino)
диал. яичница, омлет
бот. дендрантема краснеющая (Dendranthema erubescens Tzvel.)
зоол. китайская \ иволга
зоол. китайская \ иволга
бот. ломонос метельчатый (Clematis paniculata Thunb.)
бот. прутняк китайский (Vitex negundo L.)
нездоровый туман (вредоносные испарения) летом (в июне-июле, во время увядания тростника)
поэт. золотистое богатство, созревшие хлеба, злаки
бот. капуста пекинская (Brassica pekinensis Rupr)
даос. зелёные почки (ростки; у алхимиков при изготовлении пилюли бессмертия, образование цветной свинцовой массы)
зоол. жёлтый горбыль, окунь (Pseudosciaena)
бот. полынь однолетняя (Artemisia annua L.)
{{4-0759}}
бот. лилейник (красоднев) жёлтый (Hemerocallis flava L.)
бот. лилейник (красоднев) жёлтый (Hemerocallis flava L.)
бот. душистый колосок (Anthoxanthum odoratum L.)
бот. табак-махорка (Nicotiana rustica L.)
бот. лиственница Рупрехта (Larix principis- ruprechtii Pilger)
девица, девственница
девица, девственница
бот. одуванчик лекарственный (Taraxacum officinale Wigg.)
зоол. жёлтый горбыль, окунь (Pseudosciaena)
1) жёлтый цветок; жёлтоцветный, жёлтоцветковый
2) бот. лилейник (красоднев) лимонный (Hemerocallis citrine Baroni)
бот. астрагал хуанчи (Astragalus hoangtchy Fr.)
бот. шлемник байкальский (Scutellaria baicalensis Georgi)
мед. ксантома
хим.
1) тринитротолуол
2) пикриновая кислота
бот. маакия амурская (Maakia amurensis Rupr.)
1) жёлтый \
黃色土\ геол. жёлтые почвы, желтозём, лёсс 黃色砂岩 желтый песчаник
2) жёлтый, соглашательский, реформистский
黃色工會 жёлтые профсоюзы 黃色組合 жёлтое объединение (организация) 黃色國際 жёлтый (второй) интернационал 黃色刊物 жёлтые издания, жёлтая пресса
3) разлагающий, эротический, бульварный
黃色音樂 эротическая музыка 黃色歌曲 эротические (бульварные) песенки 黃色文學 бульварная литература
см. 二黃(簧)
желтоголовая утка; чирок
миф. трёхногая черепаха (по другой версии — бурый медведь, в котором воплотился дух 鯀 Гуня, отца будущего имп. Юя, после того имп. Яо (или Шунь) казнил его за ослушание и неспособность справиться с потопом. Это животное способно отвращать несчастье и приносить всем счастье)
диал. мыло
бледно-жёлтый
жёлтый с плоским налитым мясистым лицом
1) кит. мед. малокровие, анемия
2) глиняная кукла; глиняный идол
биол. мезобилирубин
мед. желтуха
мед. желтуха
мед. желтуха
самострел, арбалет
мед. ксантодермия, ксантодерма
мед. ксантопатия
саркофаг из жёлтого дерева (напр. 黃心樹)
1) хуан-эр, «желтоухий» (имя для собаки, лошади)
2) умный пёс (по имени собаки, поддерживавшей связь хозяина в Лояне с домом и семьёй в Чжэзяне)
*
1) достичь глубокой старости
2) старец, глубокий старик
бот. астрагал хуанчи (Astragalus hoangchi Franch.)
Хуан-ди и Лао-цзы (также обр. в знач.: даосизм; даосский)
зоол. дзерен (газель Procarpa gutturosa)
стар. жёлтые поводья (являющиеся эмблемой княжеского достоинства; жаловались также наиболее заслуженным сановникам)
мин. пирохлор
превосходный, замечательный, изумительный (иероглифический ребус, вм. 絕妙)
бот. аухреста японская (Euchresta japonica Benth.)
астр. небесная долгота
астр. круги долгот
1) текст. основа жёлтого цвета
2) астр. астрономическая (эклиптическая) долгота
жёлтые стропы княжеского паланкина (жаловались императором за заслуги)
соломенный (грубый) картон
грубая жёлтая (обёрточная, обойная) бумага
\ широта
астр. параллель \
астр. астрономическая (эклиптическая) широта, широта небесная
1) плотное шёлковое полотно
2) ряса (мантия) даосского монаха
хим., биол. флавин; лутеин; флавиновый, мутеиновый
黃素細胞 биол. мутеиновые (жёлтые) клетки 黃素輔酶 флавиновые коферменты
диал. жёлтый (нерафинированный) сахар
бот. купена сибирская (Polygonatum sihiricum Redoute)
\ сон, \, когда варилась просяная каша (намёк на танскую новеллу «Правитель Нанькэ»: некий человек, остановившийся в гостинице, пока для него варили кишу, уснул, и ему приснилось, будто он попал в чудесную страну, там женился, обзавёлся детьми, дождался внуков, стал богат и знатен и умер в возрасте восьмидесяти лет; когда же он проснулся, то оказалось, что каша ещё не успели спариться; обр. в знач.: радужные мечты)
\ сон, \, когда варилась просяная каша (намёк на танскую новеллу «Правитель Нанькэ»: некий человек, остановившийся в гостинице, пока для него варили кишу, уснул, и ему приснилось, будто он попал в чудесную страну, там женился, обзавёлся детьми, дождался внуков, стал богат и знатен и умер в возрасте восьмидесяти лет; когда же он проснулся, то оказалось, что каша ещё не успели спариться; обр. в знач.: радужные мечты)
пшено, просо
просяная мука, мука из пшена
пшено
黃米飯 пшённая каша
малые дети и седые старики; малые и старые
1) дитя, ребёнок
2) способный ребёнок; вундеркинд
люди жёлтой расы
жёлтая (монголоидная) раса
«теория» жёлтой опасности
жёлтая опасность (одна из расистских «теорий» империализма)
потомки императора Хуан-ди
\ фосфор; фосфорный
黃磷縱火彈 фосфорно-зажигательная бомба
\ фосфор; фосфорный
黃磷縱火彈 фосфорно-зажигательная бомба
хим. йодоформ
1) (также 黃沙) \ песок; пески, пустыня
2) лёсс; лёссовый
3) жёлтая глина; глиняный
сосуд с изображением пары глаз (дин. Чжоу)
японская лиманда (камбала), ершоватка (Limanda Yokohamae)
жёлтый зонт (верх, покров)
мед. ксантоз
см. 黃柀欏
жёлтая книга (французские правительственные сборники офиц. документов)
1) бот. клаусена (Clausena lansium Skeels)
2) зоол. краснопёрый морской карась (Parargyrops edila, Tanaka)
жёлтый с белым (о масти, напр. собаки, кошки)
бледно-жёлтый (восковой) цвет лица
алхимия
1) жёлтое и белое
2) перен. золото и серебро
3) алхимия
золотистый, блестящий; блестеть
мед. фавус, парша
мед. желтуха, разлитие желчи
желтуха
мед. желтуха
мед. желтуха
1) мед. желтуха
2) с.-х. жёлтая ржавчина
мед. ксантома
светло-жёлтый
{{4-0756}}
жёлтый цитрус (род померанца)
бот. салат (латук) зубчатый (Lactuca dentata Makino)
семенной огурец, желтяк (семенной)
бот. огурец (Cucumis sativus L.)
黃瓜白粉並 мучнистая роса огурцов
жёлтый яшмовый скипетр (употр. при жертвоприношениях)
1) физиол. жёлтое пятно (оболочки глаза)
2) обр. тигр
топаз
金黃玉 золотистый топаз
зоол. лесная куница, желтодушка (Martes martes)
зоол. мунтжак (также 麂)
бот. ямс посевной (Dioscorea sativa L.)
1) зоол. корова, бык (Bos taurus domestica)
2) диал. спекулянт, барышник
диал. жёлтые (пожелтевшие) зубы
жёлтая (восковая) спелость; созреть \
см. 黃能
томить, тушить; тушёный, томлёный
黃燜雞 тушёная курица
мед. жёлтая лихорадка
бумага из горького бамбука (苦竹 произв. в пров. Чжэцзян)
жёлтое пятно; желтизна
золотистый
наводнение, разлив реки Хуанхэ
золотистый, блестящий; блестеть
динамит
золотистый, блестящий; блестеть
мет. жёлтый шлак
тонкое полотно
1) жёлтое течение (обр. о вине)
2) течение реки Хуанхэ
глина; глинозём; земля
район разлива реки Хуанхэ (на стыке провинций Хэнань, Анхуй, Цзянсу)
1) загробный мир, тот свет
2) могила, погребение
1) сливочное масло
2) тех. солидол, консистентная смазка; тавот
река Хуанхэ стала чистой (обр. о невероятном деле; невозможно добиться, достичь)
река Хуанхэ разлилась (обр. в знач.: случилось жестокое бедствие)
жёлтое зелье (пренебр. о вине)
жёлтое зелье (пренебр. о вине)
кит. мед. хуан-шуйчуан (гнойничковое заболевание кожи, главным образом головы и шеи)
мед. сукровица
1) рыжие волосы, рыжий
2) презрит., бран. сопливый, желторотый; сосунок, у кого на губах молоко не обсохло
黃毛丫頭сопливая девчонка 黃毛小子 желторотый птенец, незрелый юнец
будд. секта Хуанбо (в Китие, с дин. Тин), секта Обаку (в Японии, с XVII в.)
бот. дальбергия Хупе (Dalbergia hupeana Hance)
мин. топазолит
императорский манифест \
бот. вяз японский (Ulmus japonica Sars.)
жёлтая башня (городской стены Сюйчжоу, укреплённая землёй для отвращения разливов Хуанхэ, дин. Сун)
золотистый ватный халат (обр. о лучах солнца зимой)
ткань из волокон листьев ананаса
ананас земляной (фуцзяньский)
сливовые дожди, весенний дождливый сезон
театр Хуанмэйская музыкальная драма (лады, мелодии)
нездоровые испарения (миазмы) весной (во время сливовых дождей)
театр Хуанмэйская музыкальная драма (распространена в южной части пров. Аньхуй, куда пришла из уезда Хуанмэй пров. Хубэй)
сезон сливовых дождей (дождливый период, совпадающий с созреванием слив,— конец весны, начало лета)
дождливый период, совпадающий с созреванием слив (конец весны — начало лета)
1) спелая жёлтая слива
2) сезон созревания слив, сливовые дожди
3) сокр. театр Хуанмэйская музыкальная драма
4) бот. жасмин голоцветковый (Jasminum nudiflorum Lindl.)
см. 黃葛樹
бот. ива козья, ракита, бредина (Salix carpea L.)
бот. ива козья, ракита, бредина (Salix carpea L.)
китайская (черноголовая) иволга
бот. скумпия кожевенная (Cotinus coggygria Scop.)
бот. пикрасма квассиевидная (Picrasma quassioides Benn.)
бот. пикрасма квассиевидная (Picrasma quassioides Benn.)
верба, ива волчниковая, шелюга жёлтая (Salix daphnoides Vill.)
см. 黃蘖
бот. бархат амурский, амурское пробковое дерево (Phelhdendron amurense Rupr.)
ист. совет Двора (при императоре, дин. Хань)
бот. сладкий апельсин (Citrus sinensis Osbeek)
астр., сокр. полюс эклиптики
{{黃нет иероглифа huánggōng зоол. скат-хвостокол (Dasyabis Bennetii, Miiller et Henle)}}
см. 黃陂
бот. самшитовые (Buxaceae)
самшит (древесина)
黃楊木雕 иск. резьба по самшиту, поделки из самшита
самшит боится високосного года (обр. о плохой судьбе, невезении, злом роке, неудаче; самшит по поверью растёт в год на 1 寸, а в високосный год теряет в росте столько же)
бот. самшит мелколистный (Buxus microphylla Sicb. et Zucc)
императорский катафалк
бот. рододендрон мягкий (Rhododendron molle G. Don)
бот. лжетсуга китайская (Pseudotsugu sinensis Dode)
книга (рукопись), изданная (написанная) на жёлтой бумаге (в предупреждение появления книжной моли, дин. Сун)
топаз
жёлтая звёздочка-мушка (между бровей, женск. косметика, дин. Тан)
1) астр. жёлтая звезда
2) звезда с жёлтым сиянием (счастливое предзнаменование)
сумерки; под вечер, в сумерках
клей из бычьей кожи (для клеевых красок)
1) следующий день после весеннего праздника
2) хуан-мин (сорт туши)
стар. жёлтое знамя и фиолетовый зонт (предвестники появления императора)
евнух
жёлтая секта \
императорский эдикт (писался на жёлтой бумаге)
уст.
1) усадьба канцлера, жилище первого министра
2) служба, арена политической жизни (дин. Тан)
секира, инкрустированная золотом
бот. михелия сжатая (Michelia compresa Maxim.)
рыжий \ скакун, конь рыжей масти
чаша с изображением пары человеческих глаз
жёлтопоясные (ближайшие родственники маньчжурских государей, которым было предоставлено право носить жёлтый пояс)
ист. жёлтые повязки (повстанцы 184 г. — начала III в. н. э.)
жёлтый \ воск
боярышник жёлтый (Crataegus flava Ait.)
бот. сосна тайваньская (Pinus tuiwanensis Hayata)
1) императорская карета с жёлтым верхом
2) перен. император, его величество
1) императорская карета с жёлтым верхом
2) перен. император, его величество
хим. ксантин (также в сложных хим. терминах)
黃尿圜去氫酶 ксантиндегидраза
побеги позднего риса (конопли)
стар. жёлтая печать (обр. в знач.: вино дворцовой выгонки, вино, жалуемое императором)
даос. макушка \, маковка
восточный топаз
зоол. Aulacophora femoralis (род листоеда, вредитель бахчевых культур)
бледно-жёлтый
золотистая прелестница (обр. о вине)
жёлтый корень, куркума
1) кит. астр. Пастух (Альтаир, α Орла)
2) зоол. горбыль Nibea Albiflora, также 黃姑子(魚)
сон днём, послеобеденный (полуденный) сон
ист. моряк, капитан (чиновник, ведавший судами, дин. Хань, носил шапку цвета земли — жёлтую, поскольку земля поглощает воду)
1) зоол. желтоголовая овсянка (птица сем. воробьиных)
2) ист. войско жёлтошапочников (регулярное войско, дин. Тан)
3) ист. моряк, капитан (чин, с дин. Хань)
хуантянь (самоназвание повстанцев жёлтых повязок; 184 г. н. э.)
бот. соя щетинистая, культурная соя (Glycine hispida Maxim.)
желтозём, лёссовая почва
1) желтозём, лёсс
2) загробный мир, могила, погребение
начальник области (府)
ист. клика Вампу (реакционная группировка в гоминьдане в 20—40-х годах XX в.)
1) Вампу (река и район около Кантона, первое местонахождение военной академии Вампу)
黃埔軍官學校 Военная академия Вампу (учреждённая в 1923 г.) 黃埔灘 набережная р. Вампу
2) г. Вампу (пров. Гуандун, КНР)
1) жёлтая пыль (земля)
2) суетный мир, мирская суета
подземное (загробное) царство; могила
пампушка из кукурузной, просяной и бобовой муки
интенсивно жёлтый \, ярко-жёлтый
лёссовая грязь
шёлк-сырец
1) геол. лёсс, желтозём, жёлтая почва
黃土土壤 лёссовые почвы 黃土結核, 黃土石偶 лёссовые куклы (журавчики) 黃土高原 лёссовое плато
2) могила
3) красновато-жёлтый порошок (употребляется в живописи как краска)
вм. 黃口
диал. ни с того ни с сего, \ наобум, как попало
желторотый юнец, сосунок, молокосос
желторотый юнец, сосунок, молокосос
желторотый (обр. в знач.: а) ребенок, дитя; б) птенец)
мед. ксантохромия
пожелтевшие волосы; седой (обр. в знач.: старик, старец)
хим. ксантогеновая кислота
календарный справочник, календарь
буддийский канон и лампада \ (обр. в знач.: атрибуты правоверного почитателя Будды)
黃杞 huángqī
бот. энгельгардтия золоточешуйчатая (Engelhardtia chrysolepis Hance)
1) буддийский и даосский каноны
2) книги, свитки (общее понятие)
хризантема
1) биол. этиоляция, этиолирование (также 黃化現象); этиолированный
黃化植物 этиолированные растения
2) желтуха (болезнь растения)
рикша
бот. роза Эки (Rosa есае Aitch.)
{{4-0757}}
лит. один из жанров юэфу (стихи-песни даосского направления, с дин. Мин)
жёлтый головной убор (обр. в знач.: а) крестьянская одежда; б) даосский клобук; даосский монах)
миф. Хуан-ди и Шэнь-нун (легендарные цари Китая)
ист. кадастровые фискальные подворные списки (пересоставлявшиеся каждое десятилетие, с дин. Мин до 1668 г.)
\ желток
прогестерон, лютеостерон
биол. жёлтое тело
黃體學說 теория жёлтого тела 黃體酯酮, 黃體激素 прогестерон
хорёк
миф. жёлтые люди поддерживают (стерегут) солнце (что бывает только в мирное время; обр. о мирном времени, об эпохе полного спокойствия и политической стабилизации)
{{4-0758}}
диал. потерпеть неудачу (крах, фиаско); обанкротиться, закрыться (о предприятии), провалиться
мин. свинцовый глет
уст. Золотой Берег (теперь Гана)
p. Йеллоустон (США)
пров. Хванхэ-до (Корея)
Жёлтое море
p. Хуанхэ (КНР)
г. Хванджу (Корея)
Лёссовое плато (пров. Шаньси, Шэньси, КНР)