Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 鸟

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий дяо няо  
латиницей niǎo diǎo  
азбукой чжуинь ㄋㄧㄠˇ  ㄉㄧㄠˇ 
Иероглиф 鸟
Русское значение
niǎo; diǎo I сущ.
1) niǎo птица; птичий
候鳥 перелётная (букв.: сезонная
) птица
鳥餌 птичий корм; приманка для птиц
捕了三雙鳥 поймал трёх птиц

2) niǎo * (вм.
朱鳥) кит. астр. южный сектор неба

3) diǎo новокит., вульг., бран. (также屌) половой член
怕甚麼鳥 какого хрена бояться?!
II niǎo собств.
Няо (фамилия)
Английское значение
bird; radical no. 196
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1539

Написание иероглифа 鸟

Написание 鸟
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 鸟
ключ
номер ключа 196
черт в ключе 11
добавленных 0
всего черт 11

Чтения иероглифа 鸟 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) дяо няо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄋㄧㄠˇ ㄉㄧㄠˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) niu5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 鸟

Коды в кодировках
Юникод 9e1f
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4471
Джи-би-кей (GBK) F0AF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 8334
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5322
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 74613.020
Словарь "Канси" 1505.141
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 125.22 128.27
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 47508
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №7899
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7680
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа RZ
Код "Цанцзе" HVSM
Код "Четыре угла" 2712

鸟黐

птичий клей (клей для ловли мелких птиц и мух, из коры каменного дуба 冬青樹)

鸟鹊

сорока
鳥鵲之知(zhì) сорочий ум (иронически о способности заглядывать далеко вперёд и неумении видеть близкую угрозу)

鸟驾

кит. астр. (то же, что 軫宿) созвездие Чжэнь (Телега)

鸟革翚飞

подобный птице, расправившей крылья, или фазану яркому в полёте (о величественно прекрасном здании дворца; из «Ши-цзина», стихотворение 斯干)

鸟面鹄形

лицо как у птицы, кожа да кости (о людях, истощённых голодом)

鸟集鳞萃

слетаться птичьей стаей да собираться рыбьим косяком (обр. о массовом скоплении, большом сборище)

鸟雀

воробышек; птичка, птенец

鸟陈

косяк птиц (в полёте), строй птичьей стаи

鸟锐

охотничье ружьё, дробовик

鸟钞

налетать как птицы на зерно (обр., напр. о хищениях)

鸟鎗

1) дробовое ружьё, дробовик
2) пневматическое (духовое) ружьё

鸟里

расстояние по прямой

鸟道

отвесная горная тропа; опасная дорога

鸟语花香

птицы щебечут и цветы благоухают; пение птиц и аромат цветов (обр. в знач.: наступила весна, прекрасная природа весны)

鸟语

1) птичье пение, щебетание птиц
2) пренебр. чужая (иностранная) речь

鸟言

пренебр. чужая (иностранная) речь

鸟衡

кит. астр. (то же, что 柳宿) созвездие Лю (Ива)

鸟虫书

устаревший стиль письма (напоминающий формы птиц и насекомых, узаконенный Ван Маном в I в. н. э. для надписей на знамёнах и амулетах)

鸟葬

помещение покойника в открытом поле на съедение птицам (в прошлом ― обычай некоторых некитайских народов)

鸟舍

птичий двор, птичник

鸟纲

зоол. птицы

鸟粪素

хим. гуанин

鸟粪层

гуано; помёт морских птиц

鸟粪

гуано; помёт морских птиц

鸟类学家

орнитолог

鸟类学

орнитология

鸟类

пернатые, птицы

鸟籀

каллигр. птичий стиль (архаический стиль иероглифического письма)

鸟篆

1) птичий чжуань (древний стиль иероглифического письма)
2) следы птиц (напоминающие архаический стиль иероглифической письменности)

鸟策

текст, написанный на дощечках иероглифами стиля烏篆

鸟笼子

клетка для птиц

鸟笼

клетка для птиц

鸟章

1) варвар, чужеземец
2)* флаг (хоругвь) с изображением птицы (эмблема командира, не достигшего звания генерала)

鸟窝

птичье гнездо

鸟瞰

1) с птичьего полёта
鳥瞰圖\ вид с птичьего полёта
2) перен. беглый взгляд на…; \ обзор

鸟王

царь пернатых (по кит. миф.: феникс)

鸟爪

птичьи коготки (обр. о красивых ногтях женщины)

鸟烟瘴气

чёрный дым и горячий сырой воздух (в старину эти явления считались источником зиражения малярией; ныне обр. в знач.: неразбериха, кавардак)

鸟烟

1) густой дым; сажа
2) опиум

鸟涂

1) тёплая (некипячёная) вода
2) тепловатый
烏塗水тёплая (некипячёная) вода
3) бестолковый, несообразительный
4) бесцельный; бессмысленный; зря; без толку
5) медлить; мямлить; действовать нечётко; нерешительно

鸟浴

Няоюй (фамилия)

鸟注

кит. астр. (то же, что 柳宿) созвездие Лю (Ива)

鸟汉

см. 鳥大漢

鸟气

см. 烏大漢

鸟桓

ист. ухуань (некитайское племя на территории нынешней Внутр. Монголии,― дин. ХаньТан)

鸟枪

1) дробовое ружьё, дробовик
2) пневматическое (духовое) ружьё

鸟戏

игра птицы (аиста; один из пяти комплексов гимнастических упражнений, 五禽戲, согласно наставлению врача Хуа То III в. н. э. для продления жизни)

鸟彝

* ритуальная чаша с изображением феникса

鸟弄

щебетание птиц

鸟庭

уст.
1) сильно выдающиеся (выдаются) лобные бугры
2) двор птицеловов (птицеловами в древности называли некитайские племена к северо-востоку от Китая)

鸟帑

кит. астр. (то же, что 軫宿) созвездие Чжэнь (Телега)

鸟师

см. 鳥官

鸟工

искусство (умение) летать \

鸟巢

птичье гнездо

鸟尽弓藏

когда птицы истреблены, то лук прячут (обр. в знач.: мавр сделал свое дело, мавр может уходить)

鸟害

с.-х. потери \ от птиц
{{3-0509}}

鸟官

чиновник (должность) с птичьим званием (различение высших чинов присвоением им названий различных видов птиц будто бы ввёл мифический царь 少昊 Шао-хао)

鸟学

орнитология

鸟孥

кит. астр. (то же, что 軫宿) созвездие Чжэнь (Телега)

鸟子

1) птичье яйцо
2) птенец

鸟媒花

бот. орнитофильный цветок

鸟媒

1) подсадная птица, живая птица-приманка
2) бот. орнитогамия, орнитофилия; орнитофильный

鸟夷

пренебр. птичьи дикари (о некитайских народностях Северо-Востока)

鸟大汉

новокит., вульг., бран. о презираемом или ненавистном человеке; см.diǎo

鸟噣

выпяченные губы (наподобие птичьего клюва); губастый

鸟嘴铳

стар., воен. пищаль

鸟喙

1) выпяченные губы (напоминающие птичий клюв); губастый
2) кит. астр. (то же, что柳宿) созвездие Лю (Ива)

鸟啄

выпяченные губы (напоминающие птичий клюв); губастый

鸟哢

плач птиц

鸟咮

кит. астр. (то же, что 柳宿) созвездие Лю (Ива)

鸟卜

гадание по содержимому зоба птицы (зерно предвещает урожайный год, а песок - бедствие)

鸟兽行

скотское поведение; разврат; распутство

鸟兽散

рассеяться (разбежаться) в полном беспорядке (как птицы и звери)

鸟兽

птицы и звери; животные, фауна

鸟儿

птичка, пташка

鸟信

арго лодочников юго-вост. Китая мартовский северо- восточный ветер

鸟便酸

хим. орнитуровая кислота

鸟举

стремительный взлёт птицы; стремительно взмывать \, стремительно передвигаться

鸟头半岛

п-ов Чендравасих (Индонезия)

鸟取

г. и преф. Тоттори (Япония)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии