Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 鲜

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 鲜
Русское значение
xiān; xiǎn; xiàn I прил. /наречие
1) xiān свежий, новый, молодой
鱼湯很鮮 рыбный суп очень свеж (вкусен)
數見不鮮 когда много раз видишь,- прелесть новизны теряется

2) xiān свежий (о красках); отчётливый, яркий; чистый
鮮暉(煇) яркий блеск; ярко сверкать
鮮綠 ярко-зелёный

3) xiān свежий (напр. о платье); элегантный, изящный; красивый
衣()
服常鮮於我 одевался постоянно лучше меня

4) xiǎn редкий, редкостный; мало встречающийся; мало
巧言令色,
鮮矣仁 ловкая речь и смазливая внешность редко \ подлинной добротой (гуманностью)
為人也,
孝弟()
而好(hào)
犯上者,
鮮矣 мало бывает людей, которые, будучи почтительными к родителям и старшим братьям, \ любили бы идти против своих начальников

5) xiǎn молодой, младший
鮮於兄弟 \ моложе своих братьев
II сущ.
1) xiān свежая рыба; свежая убоина (мясо, дичь)
鮮膾 винегрет (салат) из свежей рыбы
唯君用鮮 только, государь, (Вы) пользуетесь свежей дичью
割芳鮮 отрезать ароматной свежей говядины

2) xiān новина, продукты нового урожая (напр. первые фрукты, молодая зелень)
嘗鮮 отведать новины
時鮮 первые сезонные продукты
III гл.
1) xiǎn * кончиться, иссякнуть
故君子之道
鮮矣 поэтому путь совершенного человека окончился

2) xiǎn * умереть не своей смертью
葬鮮者 хоронить умершего насильственной смертью

3) xiàn * преподносить; приносить в жертву (напр. предкам)
鮮羊 принести в жертву ягнёнка
IV местоим. xiān
* это; этот
定計於鮮 построить свой расчёт (план) на этом
惠鮮鰥寡 проявлять милосердие к этим бобылям и вдовам (сирым и вдовым)
V собств.
1) xiān (сокр. вм.
朝鮮) Корея; корейский
鮮銀 (сокр. вм.
朝鮮銀行) (яп. тёсэн гинко) Корейский банк

2) xiān (сокр. вм.
鮮水) а) река Сяньшуй; б) озеро Кукунор
鮮陽 северный берег реки Сяньшуй

3) xiàn Сянь (фамилия)
Английское значение
fresh; delicious; attractive

Написание иероглифа 鲜

Написание 鲜
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 鲜
ключ
номер ключа 195
черт в ключе 11
добавленных 6
всего черт 17

Изучите написание иероглифа 鲜

Прописи 鲜

Чтения иероглифа 鲜 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сянь сянь сянь
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄢˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) sin1 sin2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 鲜

鲜饰

изящные украшения (напр. на одежде); изящный наряд

鲜食

1) свежая рыба (дичь); свежая убоина
2) свежая пища, свежие продукты

鲜阳

Сяньян (фамилия)

鲜车怒马

новые экипажи и горячие кони (обр. о богатстве, роскоши)

鲜货

1) свежие продукты; плоды нового урожая
2) новинка, новость (новый товар данного сезона)

鲜见

редко встречаться; редко встречающийся, редкостный

鲜衣

новые (яркие, нарядные) одежды; свежий туалет (наряд)

鲜血儿

\ кровь
鮮血凝成 \ скреплённый кровью

鲜血

\ кровь
鮮血凝成 \ скреплённый кровью

鲜虞

1) ист. сяньюй (племя и княжество на территории нынешней пров. Хэбэй; эпоха Чуньцю)
2) Сяньюй (фамилия)

鲜蘑

свежие грибы

鲜菜

свежие овощи, зелень

鲜菓

свежие плоды (фрукты)

鲜荣

свежий, цветущий (обр. поэт. в знач.: цветы)

鲜茧

сырой кокон

鲜花儿

свежесрезанные (живые) цветы (также обр. в знач.: молодость, свежесть, цвет)
少年兒童是祖國的鮮花 молодёжь и дети ― это молодость родины

鲜花

свежесрезанные (живые) цветы (также обр. в знач.: молодость, свежесть, цвет)
少年兒童是祖國的鮮花 молодёжь и дети ― это молодость родины

鲜艳

1) яркий, свежий
2) красивый, нежный

鲜肥

свежее \ мясо (также обр. в знач.: лучшая пища)

鲜肉儿

1) свежее (парное) мясо; свежина
2) обнажённая мускульная ткань (напр. при ранении)

鲜肉

1) свежее (парное) мясо; свежина
2) обнажённая мускульная ткань (напр. при ранении)

鲜耗

не хватать, недоставать; мало

鲜翠

диал. см. 鮮明

鲜羽

1) рыбы и птицы
2) яркое оперение (также обр. в знач.: красивая птица)

鲜美

свежий, вкусный, превосходный (на вкус)

鲜红

ярко-красный, алый; пунцовый

鲜絜

чистый, свежий (напр. о платье)

鲜溜溜的

совершенно свежий, отменно свежий

鲜溜溜

совершенно свежий, отменно свежий

鲜湛湛的

совершенно свежий

鲜湛湛

совершенно свежий

鲜活

свежий, яркий (о цвете)
xiānhuó
яркий и игривый (напр. о золотых рыбках)

鲜洁

чистый, свежий (напр. о платье)

鲜泠

см. 鮮豔1)

鲜民

обездоленный люд (напр. нищий, без родителей и семьи)

鲜果

свежие плоды (фрукты)

鲜服

см. 鮮衣

鲜有的

редко встречающийся, редкий; редкостный

鲜有

редко встречающийся, редкий; редкостный

鲜明的

отчётливый, ясный; яркий (напр. о цвете)
鮮明的政策 ясная политика 鮮明的演說 яркая речь xiānmingde
красивый; нарядный, хорошенький; изящно оформленный

鲜明

отчётливый, ясный; яркий (напр. о цвете)
鮮明的政策 ясная политика 鮮明的演說 яркая речь xiānming
красивый; нарядный, хорошенький; изящно оформленный

鲜新统

геол. плиоценовая формация

鲜新期

геол. плиоценовая эпоха, плиоцен

鲜新世

геол. плиоценовая эпоха, плиоцен

鲜新

свежий, чистый; яркий (напр. о пейзаже)

鲜支

1) тонкий шёлк, газ; шёлковая рогожка (материя)
2) бот. гардения жасминовидная (Gardenia jasminoides Ellis.)

鲜扁

яркий и пёстрый; узорчатый

鲜彩

яркий, пёстрый; яркость красок

鲜希

редкий; мало

鲜层亮眼

изящные брови, яркие глаза (обр. в знач.: прелестный вид, прекрасная наружность ― о красавице)

鲜少

редко встречающийся, редкий; очень мало

鲜嫩

свежий, молодой (о мясе, зелени)

鲜妍

свежий, живой, яркий; свежесть, яркость

鲜好

изящный, элегантный; красивый (напр. по окраске)

鲜味

1) приятный (освежающий) вкус (аромат); свежий, вкусный
2) вкусная пища, деликатес

鲜卑

1) ист. сяньби, сяньбийцы (одно из племён северных инородцев)
2) пряжка, крючок (на поясе парадного платья)
3) Сяньбэй, Сяньби (фамилия)

鲜华

яркий; пышный, роскошный (напр. об одежде)

鲜冽

холодный, свежий (о погоде, ветре)

鲜兽

свежая дичь

鲜儿

новина, продукты нового урожая
嘗嘗鮮兒 отведать новины

鲜俪

\ мало соперников, почти не знать \ равных

鲜亮

свежий, новый, яркий (о цвете, краске)

鲜于

Сяньюй (фамилия)

鲜丽

изящный, элегантный

Коды и индексы иероглифа 鲜

Коды в кодировках
Юникод 9c9c
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4F4A
Джи-би-кей (GBK) F6DF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 74689.010
Словарь «Канси» 1480.511
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №10932
Прочие коды
Символьный код иероглифа RUC
Код "Цанцзе» NMTQ
Код «Четыре угла» 2815
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7639
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1151

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии