упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 鬼 |
номер ключа | 194 |
черт в ключе | 10 |
добавленных | 4 |
всего черт | 14 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | хунь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄏㄨㄣˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | wan4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кон гон | тaмaтий |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | こん ごん | たましい |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | хон |
(латиница) | |
(хангыль) | 혼 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *huən |
анимизм
дух и душа (3 положительных бессмертных 陽 и 陰 отрицательных смертных частей человеческой души)
много, великое множество; широкое разнообразие (в природе)
魂魂萬物 широко разнообразие вещей в природе
душа разума улетела, а душа тела рассеялась (обр. в знач.: страшно перепугаться, от страха душа ушла в пятки)
дух улетел, жёлчный пузырь рвётся (дрожит; обр. в знач.: душа ушла в пятки от страха)
дух улетел, жёлчный пузырь рвётся (дрожит; обр. в знач.: душа ушла в пятки от страха)
душа улетела за пределы неба (обр. в знач.: смертельно перепугаться)
дух потерян; пасть духом; лишиться чувств
быть околдованным
очарованный, околдованный
паланкин для таблички с именем усопшею (в похоронной процессии)
повозка с одеждой усопшего (в похоронной процессии)
саван, одежды умершею
повозка с одеждой усопшего (в похоронной процессии)
душа; дух
находиться в состоянии экстаза, быть в трансе
дух потерян; пасть духом; лишиться чувств
жизненный эфир; дух, души
душа грезит; сновидение; транс; видение
траурная хоругвь (напр. в похоронной процессии)
шёлковый бант, завязанный в форме человеческой фигуры с надписью о годе, месяце и дне рождения и смерти (зарывался в могилу)
душевная (жизненная) сила
испуганный; охваченный паникой
потерять присутствие духа; «душа ушла в пятки» (от страха)
потерять присутствие духа; «душа ушла в пятки» (от страха)
душа рассталась с телом (обр. в знач.: душа ушла в пятки от страха)
растеряться; быть смертельно испуганным
душа с телом расстаётся (от страха)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9b42 |
Биг-5 (Big5) | BBEE |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3B6A |
Джи-би-кей (GBK) | F7C9 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1901 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4658 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 74428.090 |
Словарь «Канси» | 1461.120 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 096.11 |
Словарь «Цыхай» | 1522.602 |
Словарь Морохаси | 45785 |
Словарь «Дэ джаён» | 1994.200 |
Словарь Мэтьюза | 2365 |
Словарь Нельсона | 5278 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12843 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | BDZN |
Код "Цанцзе» | MIHI |
Код «Четыре угла» | 1671.3 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7609 |
Телеграфный код Тайваня | 7609 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1257 |