упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 鬼 |
номер ключа | 194 |
черт в ключе | 10 |
добавленных | 0 |
всего черт | 10 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гуй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄨㄟˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gwai2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ки | они |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | き | おに |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | кви |
(латиница) | |
(хангыль) | 귀 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *giuə̌i |
лукавый, дьявольски хитрый
ловкий, хитрый; коварный
злой дух, бес, дьявол
чудовище, нечистая сила, бес, привидение; наваждение
душа (дух) умершего; привидение
прибегать к всяческим уловкам, нечестно действовать \; воровски, тайком, скрытно, обиняком; вороватый
бот. фикус карликовый (Ficus ритilа L.)
мед. крапивница
мед. крапивница
герой среди душ умерших; душа погибшего героя
хитрый (ловкий) мошенник
одержимый бесом, бесноватый
театр проход со сцены за кулисы
врата ада; тот свет
1) Ворота Демонов (а) название одного из протоков в ущелье Саньмэнься на р. Хуанхэ; б) кулисы на сцене китайского театра)
2) кит. астр. Гуймэнь (в созвездии 鬼宿)
3) кит. мед. задний проход
бот. череда дваждыперистая (Bidens bipinnata L.)
1) пути (способы) демонов (нечистой силы)
2) чёрная магия, колдовство; тайные приёмы
3) лукавый; ловкий
чёрт попутал; наваждение
одержимый бесом, бесноватый
зоол. козодой (Caprimulgus)
чудесный замысел; замечательный план
1) выдумка; враньё
2) навет, напраслина; наушничество
說鬼話 наушничать; нашёптывать, возводить напраслину; врать, фальшивить
добиваться расположения из корыстных побуждений
дьявольские (подлые, коварные) уловки (махинации, приёмы)
обр. коварный человек; вредитель, пакостник, гнида, гад; чудовище
ист. собирать дрова для храма предков (наказание сроком на I год для осуждённых мужчин после отбытия трёхлетних каторжных работ на постройке городских стен; отбывшие оставались ещё на 1 год рабами, эпоха Цинь ― Хань)
鬼薪 стать собирателем хвороста (обр. в знач.: подвергнуться лёгкому наказанию, о преступнике)
праздники поминовения предков (в праздники 清明 и 中元, а также 1-го числа 10-го месяца по лунному календарю)
см. 鬼剃頭
{{鬼нет иероглифа頭 guǐshìtóu см. 鬼剃頭}}
бот. ноголист (Podophyllum L.)
бот. ноголист (Podophyllum L.)
тёмно-синий, как лицо демона; тёмно-синий цвет (гончарных изделий)
1) гримаса
作鬼臉 гримасничать, строить рожи
2) маска (театральная); личина
1) гримаса
作鬼臉 гримасничать, строить рожи
2) маска (театральная); личина
дьявольское отродье; обр. коварство
懷鬼胎 обр. вынашивать дьявольский план; таить злые намерения, иметь тайные чёрные замыслы
дьявольски смышлёный (способный)
дьявольски смышлёный (способный)
дух (низшего разряда); оборотень
1) бот. бересклет крылатый (Euonymus alata Rgl.)
2) ветки бересклета (лекарственное средство)
бот. веселка мелкоморщинистая (Ithyphallus rugulosus Fisch)
бот. веселка мелкоморщинистая (Ithyphallus rugulosus Fisch)
1) дьявольское наваждение; чертовщина
2) неумный поступок; неправильная линия поведения
мифология
1) бесы и божества; злые и добрые духи; сверхъестественные силы
泣鬼神 заставить даже бесов и духов плакать; трогательный (напр. о стихах) 鬼神不測 непостижимый даже для демонов и духов
2) души покойников
бот. текома крупноцветная (Tecoma grandifolia Loisel)
1) чертовщина; отчаянная фальшь; беспардонное враньё; плутовство
2) непонятное, мазня, каракули (о плохой каллиграфии)
душа умершего; нечистый дух
диал. уловка, увёртка, хитрость
бот. роджерсия ножколистная (Rodgersia podophylia A. Gray)
блуждающие фосфорические огни
блуждающие фосфорические огни
1) бестолково проводить время, зря болтаться
別在這兒鬼混! не болтайся здесь зря!
2) беспорядок, хаос
3) вести беспутную жизнь
1) мрачная (гнетущая, тревожная) атмосфера
2) диал. атмосфера таинственности; секрет, тайна
дьявольски смышлёный (способный); умник, умная бестия
«кандидаты в покойники» (притча говорит, что императрица У- хоу, дин. Тан, практиковала казни провинившихся крупных чиновников. Про каждого вновь назначенного чиновника женская прислуга говорила: «Вот пришёл новый кандидат в покойники»)
кит. астр. звёздное скопление в центре созвездия 鬼宿
1) страна демонов
2) * отдалённые страны
высокохудожественная работа, тонкая (искусная) работа (выполненная словно руками духов и божеств)
чудесное мастерство (обр. о нечеловеческом, тонком, сверхъестественном искусстве)
религия бесов (иронически о буддизме)
чёртовы штучки (фокусы; в знач.: тайные замыслы, скрытые намерения)
гениальные (блестящие) способности
холодные, как у мертвеца, руки
1) чудовище, привидение; оборотень (также обр. в знач.: низкий человек, подлец)
2) диковинный; сверхъестественный
реестр умерших, список душ умерших
登鬼錄 быть занесённым в списки умерших; умереть
мошенничество, злостные махинации
шаман; колдун
1) стар. ночной рынок (с торговлей без фонарей)
2) рынок нечистой силы, место торговли демонов
нечеловеческая, исключительно искусная (тончайшая) работа, чудесная работа
鬼工毬 шар тончайшей работы (шары резной слоновой кости, выточенные один внутри другого и свободно вращающиеся, до 10―12 штук в одном изделии)
тайный, секретный
кит. астр. созвездие Гуй (23-е из 28 китайских зодиакальных созвездий, 2-е из 7 созвездий южного сектора неба 朱雀, содержит четыре звезды и звёздное скопление зодиакального созвездия Рак)
бран. чёрт, дьявол
миф., будд. Мать Демонов (родила пятьсот чертей, один из них пожирал людей, за что Будда накрыл его чашей, мать, потеряв сына, обратилась к Будде и упросила его возвратить ей сына, поэтому её считают покровительницей детей)
миф., будд. Мать Демонов (родила пятьсот чертей, один из них пожирал людей, за что Будда накрыл его чашей, мать, потеряв сына, обратилась к Будде и упросила его возвратить ей сына, поэтому её считают покровительницей детей)
диал., бот. подсолнечник клубненосный, топинамбур, земляная груша (Helianthus tuberosus L.)
бран. чёрт
洋鬼子 заморский чёрт (об иностранце белой расы)
1) оборотень (злой дух) в женском образе
2) ведьма, злая баба
голова демона, мозг демона (обр. в знач.: а) дьявольский план; б) хитрый, коварный, изворотливый, действующий тихой сапой; скрытно, коварно)
вихрь, смерч; торнадо
диал. голова демона, глаза жабы (обр. о коварном, хитром человеке)
меч палача (для обезглавливания приговорённых)
1) бойкий, смышлёный (о ребёнке); тонкий (о предмете, деле)
2) чертёнок (ласкательно к ребенку)
小鬼頭 а) бран. подлый чертёнок; б) презр. рассыльный, курьер
3) бот. гидрозма Ривера (Hydrosme rivieri Engl.)
guǐtóu
голова демона (токжг народное название древней монеты)
«обжиг страны демонов» (марка кит. расписного фарфора)
рыдать как демон и выть как волк (обр. в знач.: испускать нечеловеческие вопли)
мед. симптоматическая алопеция (Alopecia areata)
миф. судья в чистилище
как дух (мгновенно) появляться и как молния исчезать; мгновенно появляться и бесследно исчезать
дьявольские триграммы (обр. о коварных планах, уловках, увёртках, хитростях)
дьявольские штучки, бесовские делишки, пакости
как по волшебству; чёрт попутал
посланец дьявола; волшебник; колдун; шаман
жертвоприношение в храме предков
{{4-0479}}
дьявольские намерения (замыслы); коварный план
провоцировать, подстрекать: втихомолку подтрунивать
бран. чертовка
бран. чёрт, дьявол
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9b3c |
Биг-5 (Big5) | B0AD |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 396D |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 6888 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 74427.010 |
Словарь «Канси» | 1460.300 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 455.48 |
Словарь «Цыхай» | 1521.503 |
Словарь Морохаси | 45721 |
Словарь «Дэ джаён» | 1993.190 |
Словарь Мэтьюза | 3634 |
Словарь Нельсона | 5276 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №6434 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NJ |
Код "Цанцзе» | HI |
Код «Четыре угла» | 2621.3 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7607 |
Телеграфный код Тайваня | 7607 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 2434 |