Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 香

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 香
Русское значение
I сущ.
1) приятный запах; благоухание, аромат
香臭 благоухание и зловоние; благоуханный и зловонный (обр.: хороший и дурной
)

2) ароматное (ароматичное) вещество; благовоние, фимиам; курение
香燭 благовония и свечи
香化供養 подношение (Будде) из благовоний и цветов
燒香 жечь курения, возжигать ладан

3) курительная свеча
蚊子香 курительная свечка от москитов

4) духи, парфюмерия, косметика; ароматический, туалетный
香胰皂 туалетное мыло
II гл.
приятно пахнуть, распространять аромат, благоухать
一個佛手香了屋子 один цитрон распространяет аромат на всю комнату
III прил.
1) ароматный, душистый, благоухающий
香花兒 душистые цветы
花兒很香 цветы очень душисты (сильно пахнут)

2) аппетитный, вкусный, приятный на вкус; быть вкусным
飯很香 каша очень вкусна
吃飯不香 кушанье не кажется вкусным, пища не идёт в рот

3) прекрасный, прелестный, красивый; быть красивым; цениться, высоко котироваться, иметь спрос
這種貨向來很香 этот товар всегда высоко ценится

4) ладный, дружный; быть дружным, ладить
他們倆有時候香
有時候臭 они временами хорошо ладят, временами ссорятся напропалую

5) книжн., поэт. женственный, женский; относящийся к женщинам; принадлежащий женской половине дома
香車 (jǖ) женский экипаж
III собств.
1) геогр. (сокр. вм.
香港) Гонконг
香洋 уст.
гонконгский доллар

2) Сян (фамилия)
Английское значение
fragrant, sweet smelling,incense

Написание иероглифа 香

Написание 香
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 香
ключ
номер ключа 186
черт в ключе 9
добавленных 0
всего черт 9

Изучите написание иероглифа 香

Прописи 香

Чтения иероглифа 香 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сян
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧㄤ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) hoeng1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) коу кёо кaори кa
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) こう きょう かおり か
Чтения в корейском языке
(кириллица) хян
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *xiɑng

Слова, начинающиеся с иероглифа 香

мастерская по выделке курений

香麞子

кабарга

香麞

кабарга

香鱼

зоол. Plecoglossus altivelis (рыба отряда сельдеобразных)

香骨扇

веер из сандалового дерева

香馥

благоухающий, ароматный, душистый (также 香馥馥的)

香馔

будд. постная пища (в день поминок)

香饽饽儿

1) лакомство; лакомый кусочек; деликатес
2) всеобщий любимец, фаворит

香饼子

брикет из душистого угля (для возжиганий)

香饼儿

брикет из душистого угля (для возжиганий)

香饼

брикет из душистого угля (для возжиганий)

香饵

приманка, наживка

香饭

будд. пища из царства ароматов (香國)

香露

1) поэт. ароматная роса; нектар
2) фруктовый сок, сироп

香雪

душистые снежинки (обр. об опадающих лепестках цветов)

香附子

бот. сыть круглая (Cyperus rotundus L.)

香阜

буддийский храм

香阁

1) женская половина дома
2) монастырь

香闺

поэт. женская половина дома

香银

см. 香金

香钱

пожертвования верующих

香金桶

кружка для сбора пожертвований (в храмах)

香金

пожертвования

香酥鸡

кул. ароматная хрустящая курица

香辣粉

кул. приправа из молотого душистого перца

香资

см. 香錢

香豌豆

бот. чина душистый горошек (Lathyrus odoratus L.)

香豆面子

ароматический порошок (для омовений)

香豆素

хим. кумарин

香豆

бот. чина душистый горошек (Lathyrus odoratus L.)

香袋儿

мешочек с ароматическими веществами

香袋

мешочек с ароматическими веществами

香蜡铺

лавка благовоний

香蜡

pum. курения и свечи; благовония
香蠟紙馬 ароматические вещества, свечи и бумажные лошадКи (для возжигания в память усопшего)

香蚁

поэт. вино

香薷

бот. эльсгольция Патрэна (Elsholtzia patrini Garcke)

香蕉

бот. банан мудрецов (Musa sapientum L.)

香蕈

см. 香菇

香蒿子

бот. полынь сельдерейная (Artemisia apiacea Hance)

香蒿

бот. полынь сельдерейная (Artemisia apiacea Hance)

香蒲

бот. рогоз восточный (Typha orientalis Presl)

香萎

бот. кориандр посевной (Coriandrum sativum L.)

香菰

см. 香菇

香菜

1) бот. базилик камфорный (Ocimum basilicum L.)
2) кориандр, кишнец

香菌

см. 香菇

香菇

бот. гриб Пазания, сянгу (Cortinellus shiitake Henn., съедобный гриб)

香荷包

мешочек для благовоний

香荚兰

бот. ваниль (Vanilla planifolia Andr.)

香草醛

хим. ванилин

香草素

хим. ванилин

香草

1) душистые (благовонные) травы
2) бот. зубровка душистая (Hierochloe odorata Beauv.)

香茸

см. 香薷
{{0580}}

香茅

бот. лимонное сорго (Cymbopogon citratus Stapf.)

香苏

бот. чистец японский (Stachys japonica Miq.)

香芹菜

бот. петрушка листовая (Apium petroselinum L.)

香花

ароматный (душистый) цветок

香艳

1) благоухающий; очаровательный
2) перен. «обольстительный» (о литературе); альковный

香色

бурый, коричневатый

香膏

душистая мазь, крем; помада

香脂油

свиное сало, свиной жир

香脂

косметика

香肥子

стар. мыло (из щелочи и муки)

香肠儿

сосиска

香肠

сосиска

香肚

кул. сянду (начинённая фаршем свиная требуха)

香缨

1) * цветной шнур (в женском туалете)
2) чётки

香缠

мелкозернистый ладан

香纸片

душистые карточки (из бумаги, пропитанной благовониями; носятся в карманах)

香纸

pum. ароматная бумага (для возжигания)

香精油

эфирные масла; эфироносный

香精

хим. эссенция (парфюмерная)

香粳

см. 香秔

香粉盒

пудреница

香粉

пудра \

香篆

ароматические письмена (благовония, сделанные в виде иероглифов, употреблялись гадальщиками для определения продолжительности гадания)

香筒

курильница; подсвечник (для курительных свечей)

香窟

теплица; оранжерея

香稻

1) душистый рис (сорт риса)
2) рис (культура)
3) будд. ароматный рис (вырастающий на земле в начале калпы)

香积厨

будд. монастырская кухня

香秔

душистый (ароматный) рис (из провинций Чжэцзян и Цзянсу)

香祖

орхидея

香盘子

блюдо с золой (для курительных свечей)

香盒子

фиал для благовоний

香盒儿

фиал для благовоний

香盒

фиал для благовоний

香皂

туалетное мыло

香界

поэт. буддийский храм (букв. мир благовоний)

香甜

1) ароматный и сладкий; вкусный; интересный
2) крепкий, сладкий (сон)
3) с аппетитом; с интересом; с удовольствием

香瓜儿

бот. дыня (Cucumis melo L.)

香瓜

бот. дыня (Cucumis melo L.)

香球

грелка с благовониями

香珠

чётки (из ароматного дерева или пахучей глины)

香獐子

см. 香麞

香狸

зоол. африканская циветта (Viveria civetta, мускусная кошка)

香片儿

цветочный чай, чай с лепестками жасмина

香片

цветочный чай, чай с лепестками жасмина

香熏

1) окуривать благовониями; ароматный, душистый, пахучий
2) в метафоре: красавица

香烟盒儿

портсигар

香烟盒

портсигар

香烟

1) дым (от благовоний)
2) перен. воскуривание благовоний (обр. в знач.: почитание усопших родителей)
3) сигарета, папироса
香煙畫兒 картинка (этикетка; вкладываемая в пачку сигарет) 香煙屁股 вульг. окурок, чинарик, бычок 香煙頭兒 недокуренная сигарета, окурок

香烛

фимиам (курения) и свечи

香炉

курильница

香灰

пепел (от возжигания благовоний)

香火院

обитель; храм (в устах верующего буддиста, или храм, построенный частным лицом)

香火道

служка (при храме)

香火情

побратимство; кровная дружба

香火

1) обряд (служба) возжигания \
2) скреплённый обрядом; клятвенный
香火因緣 клятвенный союз (скрепленный возжиганием благовоний) 香火兄弟 названые сестры (в некоторых сектах)
3) служка (в храме)
xiānghuǒ
1) фитилёк (для прикуривания, также 香火兒 xiānghuǒr)
2) курения, благовония, фимиам

香港

Гонконг (кит. Сянган)

香液

бальзам

香消玉殒

аромат исчез и яшма потускнела (обр. о смерти девушки)

香消玉减

аромат исчез и яшма потускнела (обр. о смерти девушки)

香浦科

бот. рогозовые (Typ-haceae)

香泽

1) душистое (благовонное) масло; помада
2) нежный запах, аромат, благоухание

香油钱

пожертвования на благовония

香油虫

кивсяк

香油

1) кунжутное масло
2) благовонные масла; бальзам

香汤

благовонная горячая вода (для ритуального омовения, медицинских ванн)

香水花

бот. роза столистная (Rosa centifolia L.)

香水瓶

флакон для духов

香水兰

бот. посконник китайский (Eupatorium chinense L.)

香水儿

духи, одеколон
香水\精 эссенция (в парфюмерии)

香水

духи, одеколон
香水\精 эссенция (в парфюмерии)

香气儿

благоухание, аромат

香气

благоухание, аромат

香橼

бот. цитрон (Citrus medica L.)

香橙

бот. цитрус юное, юдзу (Citrus junos Tan.)

香樟木

камфарное дерево

香樟

камфарное дерево

香槟酒

шампанское

香槟票

выигравший билет (в лотерее, тотализаторе); счастливый билет

香槟

1) чемпион
2) шампанское

香榧

бот. торрейя большая (Torreya grandis Fort.)

香椿

1) бот. цедрела китайская (Cedrela sinensis A. Juss.)
2) молодые листья цедрелы

香案

столик для курильницы

香桃

см. 香櫞

香栾

бот. грейпфрут (Citrus paradisi Makf.)

香根儿

курительная (благовонная) свеча

香染

бурый, коричневый (цвет рясы буддийского монаха, окрашиваемой соком ароматного дерева)

香果

1) бот. гирчовник влагалищный (Conioselinum vaginatum Thell.)
2) диал. см. 葫蘆冰

香料店

парфюмерный магазин

香料

1) благовония, ароматы; парфюмерия
2) хим. ароматические вещества
3) пряности; пряный
香料植物 пряные растения

香斗

курильница (в виде ковша)

香扑扑的

душистый, ароматный
{{香(艹+喋)油 xiāngyèyóu гераниевое масло}}

香扑扑

душистый, ароматный

香愿

обет возжечь благовония (поставить курения; божеству)

香延虫

кивсяк

香应

доход; доходный, выгодный
佔香應 приносить доход

香干儿

копчёный соевый сыр

香市

ярмарка благовоний (во время храмовых праздников; обр. также о скоплении паломников)

香巢

уст., ирон. гнездо ароматов (обр. о доме терпимости)

香川

преф. Кагава (Япония)

香尘

1) будд. запах (как проводник мирских соблазнов)
2) поэт. душистая пыльца (обр. в знач.: лепестки цветов)

香宾酒

шампанское

香宾槟

выигравший билет (в лотерее, тотализаторе); счастливый билет

香宾

1) чемпион
2) шампанское

香室

буддийский храм

香客

паломник, пилигрим

香奴

стар. служанка (у барышни в богатом доме)

香奠

см. 香儀

香奁体

лит. будуарный стиль; альковный жанр (дин. Тан)

香奁

шкатулка для парфюмерии; туалетный ящик

香头儿

1) курильница
2) огарок (курительной свечи)
{{0581}}

香头

старший группы (на храмовом празднике 香會)
xiāngtōu
запах, аромат
看香頭 гадать, предсказывать (по конфигурации дыма курительной свечи)

香墩儿

подставка для курительных свечей (глиняная или деревянная)

香墩

подставка для курительных свечей (глиняная или деревянная)

香堇菜

бот. фиалка душистая (Viola odorata L.)

香埃

поэт. опавшие лепестки цветов

香坛

алтарь для возжигания фимиама; жертвенник (в храме)

香圆

бот. цитрус гибридный (Citrus hybrida L.)

香国

будд. Царство Благоуханий (райская страна, где всё существующее источает аромат)

香囊

мешочек для духов (ароматических веществ, благовоний)

香喷喷的

ароматный, душистый

香喷喷

ароматный, душистый

香品

парфюмерные изделия

香味儿

благоухание, аромат

香味

благоухание, аромат

香名

доброе имя; слава, хорошая репутация

香合

1) фиал для благовоний
2) клейкое просо

香包

мускусный мешок (вешают на шею детям в праздничные дни)

香刹

буддийский храм

香分

пожертвования \ (на покупку благовоний)

香兽

стар. бронзовая курильница в виде фантастического животного 狻猊 (полулев, полудракон) на концах пологов, которыми занавешено супружеское ложе

香兰精

хим. ванилин

香公

служка (в монастыре)

香儿

1) аромат; запах (приятный)
2) курительная свеча

香像渡河

\ слон, переходящий реку (обр. о сочинении: обстоятельный, солидный)

香供

пожертвования храму (на курения)

香会

стар.
1) рит. молитвенное собрание пилигримов, шествие богомольцев с курениями в храм (напр. 28/111 в день памяти Юэ Фэя)
2) общество воскурения благовоний (общество богомольцев, организация взаимопомощи пилигримов или богомольцев на возжигание ароматов и материальную поддержку друг друга)

香伙

служка, служитель (в монастыре)

香仪

пожертвования на благовония (семье умершего)

香亭

курильница (в форме павильона)

香云纱

1) см. 莨紗
2) лёгкая узорчатая шёлковая ткань с перевивочными нитями основы для летнего платья

香主

старший (в церемонии возжигания курительных свечей)

香串儿

чётки из душистой древесины

香串

чётки из душистой древесины

Коды и индексы иероглифа 香

Коды в кодировках
Юникод 9999
Биг-5 (Big5) ADBB
Джи-би-2312 (GB-2312) 4F63
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 8137
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 74423.010
Словарь «Канси» 1428.210
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 513.33
Словарь «Цыхай» 1496.101
Словарь Морохаси 44507
Словарь «Дэ джаён» 1955.020
Словарь Мэтьюза 2547
Словарь Нельсона 5188
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11628
Прочие коды
Символьный код иероглифа MFK
Код "Цанцзе» HDA
Код «Четыре угла» 2060.9
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7449
Телеграфный код Тайваня 7449
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 2354

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии