yú I сущ. 1) остаток, излишек; избыток, резерв; оставшееся, остальное; остальной, избыточный; в остатке
還有點兒餘 небольшой (некоторый) остаток ещё есть, немного ещё осталось 不遺餘力 не оставлять в резерве сил, отдавать все силы без остатка 富足有餘 богатый достаток с излишком 餘錢 оставшиеся (неистраченные) деньги 求其餘 потребовать остальное 2) объедки, отбросы, отходы, обноски; негодный, лишний
乞其餘 выпрашивать объедки (остатки) пищи 3) неосновное, второстепенное дело; второстепенное лицо; другой, иной, неглавный
餘轍 другая колея, иная дорога 目無餘子 не видеть никого другого, считать его (Вас) единственным светом в окошке 4)
диал. поваренная соль
II сущ./послелог 1) остаток времени (от основных занятий\]; остальное (свободное) время, досуг;
также послелог после \, сверх
業餘 \ свободное от основных занятии время 反省(xǐng)之餘决意改過 после самоанализа своих поступков твёрдо решить исправить свои ошибки 2)
после числительного или названия меры —
послелог: с избытком, с лишним, с чем-нибудь; более; 3
五百餘人 500 с лишним человек, более 500 человек 五百餘萬平方公里 свыше 5 млн. квадратных километров 斤餘 более цзиня 三斗餘 более трёх доу, три доу с лишним III гл. 1) оставаться \
餘了點錢 осталось немного денег 2) роскошествовать, излишествовать; тратить достаток (излишки)
不得暖衣餘食 нельзя допускать излишества в тёплой одежде и роскошной пище 3) получать достаток (
напр. от предков
)
; наследовать; унаследованный; старый, древний; неизжитый
餘榮 унаследованная слава \ 餘俗 древний (унаследованный) обычай 4) задерживаться, наступать несвоевременно; запоздалый, задерживающийся; поздний
餘寒 задержавшиеся (после праздника Весны) запоздалые морозы IV словообр. в качестве префикса в терминах математики и естественных наук соответствует префиксу ко-;
ср.: 弦 синус
и餘弦 косинус;
餘矢 косинус версус; 割 секанс;
餘割 косеканс;
對數 логарифм
и餘
對數 кологарифм;
函數 функция
и餘
函數 кофункция
и т. д V собств. Юй (
фамилия)