Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 须

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сюй  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄒㄩ 
Иероглиф 须
Русское значение
o\ \
сущ.

1) усы, борода, баки; растительность на лице
留鬚 растить (отпускать) усы и бороду, баки

2) зоол. усик, ус; усики, усы
腹足鬚 брюшные усики
鯨鬚 китовый ус
觸鬚 щупальца

3) бот. усик, усы, мочка
莖卷鬚 стеблевой усик
o\ I мод. гл.
быть должным, быть необходимым, требоваться; следовало бы, полагалось бы, должно, нужно, следует, приходится, необходимо (выражает объективную необходимость, обусловленную внешними факторами); должно быть, не иначе как, наверное
若非天上神仙宅,
須是人間富貴家 поэт. Если это — не чертог у богов на небе,— Должно быть дворцом людей из богатой знати…
適有事務,
須自經營 когда случается дело по хозяйству,— приходится самому заниматься им
不須 не следует, не потребуется, незачем
不須復煩大將 незачем ещё раз беспокоить Вас, полководец
首長須親自動手 начальство должно лично приступить (к делу)
須得到許可 необходимо получить разрешение
須及時準備 нужно сейчас же (своевременно) подготовиться
II гл.
1) ждать, ожидать, поджидать
須我片刻 подожди меня минутку
卬須我友 я поджидаю своего друга
坐須 сидя ожидать
欽須 почтительно (благоговейно) ожидать

2) медлить, замедлять, затягивать, тормозить, придерживать
子不少須,
眾懼盡 если ты не сможешь хоть немного помедлить,— то все будут напуганы до предела

3) остановиться, задержаться, стоять (неподвижно)
須於洛汭 остановиться на извилине реки Ложуй
III наречие
1) в действительности, в самом деле, фактически, по существу, собственно говоря
我和你須是親兄弟 мы с тобой, в сущности говоря, родные братья
你須身姓劉 ты на самом деле носишь фамилию Лю

2) во всяком случае, как бы то ни было, в конце концов, наконец, когда \
但願得雙親康健,
須有日,
拜堂前 как бы ни было, я желаю только доброго здоровья моим родителям и во всяком случае найду день, чтобы совершить поклонение перед храмом \

3) (часто: вводное слово) вероятно, возможно, пожалуй
來日向道場裏,
須見得你 завтра буду в молельне (монастыре) и, вероятно, увижу тебя

4) (также о противительных конструкциях) всё-таки, однако, тем не менее, всё же
我須不是故意來賺你的 я пришёл, однако, не с тем, чтобы намеренно обмануть тебя
這須不是我妬他,
是他自做出來的 всё же я вовсе не ревную его (не завидую ему); это он сам придумал
IV союз
хотя, хотя бы, даже, пусть бы даже, по крайней мере
五月峨眉須近火,
木皮嶺裏只如冬 в пятой луне гора Эмэй хотя и близка к огню (солнцу), Но у деревьев в ущельях хребта кора совсем как зимой
V сущ.
1)* репа

2)* ус, усик
VI собств.
1) ист., геогр. Сюй (владение царства Вэйв период Чуньцю на террит. нынешней пров. Хэнань)

2) Сюй (фамилия)
Английское значение
must, have to, necessary
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  982

Написание иероглифа 须

Написание 须
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 须
ключ
номер ключа 181
черт в ключе 9
добавленных 3
всего черт 12

Чтения иероглифа 须 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сюй
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄩ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) seoi1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 须

Коды в кодировках
Юникод 987b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 506B
Джи-би-кей (GBK) E7EF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 74358.020
Словарь "Канси" 1410.451
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13602
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7312
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа PDGO
Код "Цанцзе" HHMBO
Код "Четыре угла" 2128

须麋

борода (усы) и брови (обр. в знач.: \ мужчина)

须髯如戟

борода встала дыбом как трезубец (обр. о человеке в гневе, в воинственном настроении)

须面

волосатое (бородатое) лицо

须陀

1) (санскр. Sūdra) шудра (общественная группа в сословном строе Древней Индии)
2) (санскр. Sudhā) амрита (напиток богов)

须赢

зоол. малая поганка (Columbus ruficollis, болотная птица)

须要

1) нужно, следует, необходимо, должно, надо; приходится, требуется
2) необходимость

须虑

вост. диал. лодка, судно

须臾

миг, мгновение, момент, в один миг, мгновенно, через мгновение

须至

среднекит., также офиц. необходимо, должно, следует; о чём и надлежит направить Вам… (напр. письмо; из заключительной части бумаги, часто остаётся без перевода)
須至照會者 … о чем и следовало сообщить настоящей нотой, о чём и имею честь известить Вас настоящей нотой. |

须老

\ ждать старости, до старости; в ожидании старости

须索

необходимо, непременно, \ нужно, следует

须知

1) необходимо знать; следует принять к сведению; следовало бы знать
2) что надо знать о… (в заглавиях книг); мемо, извещение

须着

1) необходимо, нужно, еле дует, должно
2) нуждаться, испытывать нужду в…

须眉交白

и усы и брови поседели, седые брови и борода (обр. в знач.: постареть)
{{4-0740}}

须眉

усы и брови (обр. уст. в знач.: мужчина)

须疮

мед. воспаление волосяных мешочков \, ментагра

须留

останавливаться, задерживаться; поджидать

须用

необходимый, нужный в употреблении

须生

кит. театр бородатый шэн (амплуа положительного исторического героя: министра, чиновника, учёного)

须梳

расчёска, гребень

须根

бот. мочковатый корень, \ мочка

须朐

1) ист., геогр. Сюйцзюй (княжество эпохи Чуньцю на террит. нынешней пров. Шаньдун)
2) Сюйцзюй (фамилия)

须暇

терпеть, ожидать снисходительно, милостиво давать время (одуматься, исправиться)

须是

1) необходимо, должно, нужно; обязательно следует; быть должным
2) должно быть, вероятно, пожалуй, наверное, возможно, может (должно) быть, по всей вероятности

须摩提

(санскр. Sumati) западный Эдем, рай земной

须摩

(санскр. Sumati) западный Эдем, рай земной

须摇

мгновение, миг, момент, на одну минуту; в один миг

须捷

диал. нищий в лохмотьях, оборванный бедняк

须得

обязательно следует; необходимо, должно, нужно

须待

1) ожидать, чаять, надеяться
2) необходимо (обязательно следует) выждать

须当

должно, следует

须强如

среднекит. лучше чем; это лучше, как если бы; лишь бы не…

须弥座

будд. пьедестал статуи, цоколь (колонны)

须弥山

(санскр. Sumeru) Сумеру, Гималайские юры (центр мироздания)

须弥坛

будд. пьедестал статуи, цоколь (колонны)

须子

усик; усики; усы

须女

кит. астр. Сюйнюй (название звезды в созвездии Водолей)

须头

украшение из разноцветных перьев

须囊炎

мед. воспаление волосяных мешочков (растительности) на лице

须句

1) ист., геогр. Сюйцзюй (княжество эпохи Чуньцю на террит. нынешней пров. Шаньдун)
2) Сюйцзюй (фамилия)

须发

усы и волосы (также обр. в знач.: мужчина)

须儿

ус, усик; усики, усы

须不是

вероятно не \, по всей вероятности не \, видимо не, по-видимому не, возможно не, очевидно не, скорее всего не \

须德海

зал. Зёйдер-Зе (Нидерланды)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии