Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 靡

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий ми ми мэй мо  
латиницей méi  
азбукой чжуинь ㄇㄧˇ  ㄇㄧˊ  ㄇㄚˊ  ㄇㄟˊ  ㄇㄛˊ 
Иероглиф 靡
Русское значение
mǐ; mí; * в геогр. названиях также I mǐ отрицание (гл. и наречие)
1) не иметь; не имеется, не бывает; нет; без
靡窒靡家 не иметь ни жены, ни семьи; без дома, без семьи
天命靡常 для воли небес нет постоянной нормы

2) (обычно с последующим 不) нет таких, кто бы (не)…; нет ничего, что бы (не)
天下萬物萌生,
靡不有死 все сущее в Поднебесной рождается,- и нет ничего, что бы не умирало

3) не
靡得而聞焉 мне слышать об этом не доводилось
國雖靡止 хотя государство ещё не поставлено прочно…
II гл. А
1) свисать, поникать, склоняться
望其旗靡 издалека смотреть, как склонились их знамена

2) подчиняться, слушаться; покоряться: смиряться
燕從風而靡 царство Янь подчинилось, следуя общему развитию событий

3) тереться, ластиться, ласкаться
交頸相靡 прижиматься шеей и ласкаться \ (о коне)

4) выбиваться из сил, изнуряться, истощаться
而百姓靡於外 а простой народ изнурён на дальних (внешних) работах
гл. Б
1) разделять (что-л.), делиться (чём-л.)
我有好爵,
吾與爾靡之 у меня есть превосходные чаши, и я поделюсь ими с тобою

2) урезонивать, последовательно убеждать
靡之儇之то убеждать его (ученика) последовательно, то торопить его

3) стирать; уничтожать, сокрушать
攘臂(rángbì)
而靡之 закатать рукав (воодушевиться) и стереть его с лица земли

4) расходовать без меры, быть расточительным в (чём- л.); злоупотреблять (чём-л.)
靡衣媮(偷)食 быть расточительным в одежде и, пусть хоть на короткое время,− \ есть
III mǐ прил.
1) роскошный, пышный: цветистый (напр. о речи)
靡衣玉食 роскошные, одежды и лучшие яства
靡葬 пышно похоронить
靡貨 предметы роскоши

2) изящный, тонкий; миниатюрный; нежный
靡顏 тонкое нежное личико (красавицы)
靡草 нежная травка
IV mí сущ.
1) мотовство, излишество, расточительство
以政令禁物靡 правительственным указом воспретить расточительную трату всех ценностей

2)* берег
江靡 берег реки
V mǐ собств.
1) ист., геогр. Ми (владение тирана Чжоу紂, дин. Инь)

2) Ми (фимилия)
{{0970}}
Английское значение
divide, disperse, scatter
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  758

Написание иероглифа 靡

Написание 靡
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 靡
ключ
номер ключа 175
черт в ключе 8
добавленных 11
всего черт 19

Чтения иероглифа 靡 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) ми ми мэй мо
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄇㄧˇ ㄇㄧˊ ㄇㄚˊ ㄇㄟˊ ㄇㄛˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) mei5
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) хи би ми нaбику най
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ひ び み なびく ない
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) ми ма
(латиница)
(хангыль) 미 마
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) myɛ̌

Коды и индексы иероглифа 靡

Коды в кодировках
Юникод 9761
Биг-5 (Big5) C3FB
Джи-би-2312 (GB-2312) 4352
Джи-би-кей (GBK) C3E6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 8049
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 64088.050
Словарь "Канси" 1383.020
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 418.52
Словарь "Цыхай" 1465.102
Словарь Морохаси 42604
Словарь "Дэ джаён" 1896.140
Словарь Мэтьюза 4455
Словарь Нельсона 5397
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №4582
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 7238
Телеграфный код Тайваня 7238
Прочие коды
Символьный код иероглифа TGFK
Код "Цанцзе" IDLMY
Код "Четыре угла" 0021.1

靡颜腻理

прелестный, нежный, изящный (о внешности красавицы)

靡靡

1) медленный, неторопливый; потихоньку, не спеша
2) клониться; подчиняться, покорно идти по течению; покорный, послушный
3) низкий; дурного вкуса; упадочнический
4) изящный, тонкий; прекрасный
5) доходить до предела, кончаться, иссякать

靡遗

ничто не пропадает, всё остаётся на месте

靡费

попусту тратить, заниматься расточительством; расточительный

靡莫

ист. мимо (некитайские племена на юго- западе Китая, дин. Хань)

靡盬

1) требовательный, не терпящий недостатков (небрежности)
2) царская служба

靡然

покорный, послушный; склоняться; покорно подчиняться

靡烂

истреблять: стереть с лица земли; уничтожить

靡漫

1) распущенный, развратный; упадочный
2) нарочито красивый, витиеватый, излишне цветистый (о языке произведения)

靡有孑遗

не осталось в живых никого; все погибли

靡曼

1) прелестный, красивый; нежный; изящный (о красавице)
2) нарочито красивый, цветистый, витиеватый (о языке литературного произведения)

靡散

*
1) разогнать; уничтожить
2) разбежаться: погибнуть

靡敝

приходить в упадок, истощаться, разрушаться

靡所底止

конца \ ист. бесконечный, беспредельный

靡弊

см. 靡敝

靡常

не знать постоянной нормы; непостоянный, изменчивый

靡届靡究

нет предела и конца; беспредельный, бесконечный

靡嫚

1) прелестный, красивый; нежный; изящный (о красавице)
2) нарочито красивый, цветистый, витиеватый (о языке литературного произведения)

靡哲不愚

на всякого мудреца довольно простоты

靡丽

1) излишне обильный, роскошный; показной, режущий глаз
2) расточительный; утопать в роскоши


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии