упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 雨 |
номер ключа | 173 |
черт в ключе | 8 |
добавленных | 7 |
всего черт | 15 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжэнь шэнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄣˋ ㄕㄣ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zan3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | син | фуруу фуруэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | しん | ふるう ふるえる |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | чин син |
(латиница) | |
(хангыль) | 진 신 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | jìn |
испытывать боязнь (тревогу, беспокойство); тревога, опасение
испугаться, содрогнуться от страха
шквал, ураган
мед. тремор
дрожать; трепетать; вздрагивать
樹因受打擊震顫了一下 от удара дерево дрогнуло 他的聲音震顫了一下 его голос дрогнул zhènhàn
мед. тремор
муз. тремоло
1) громоподобный, оглушающий
2) яркий, светлый
3) величественный, грозный
{{3-0862}}
удар грома, громовой раскат
оглушительный раскат грома
испытывать страх, бояться, трепетать
потерять присутствие духа, затрепетать от страха
1) треснуть, расколоться (от сотрясения)
2) трещина в земле (после землетрясения)
см. 震動
трепетать от страха (перед строгостью)
оглушить (кого-л.)
громоподобный, оглушительный (о звуке)
оглушать
озарять, ослеплять
геол. сейсмический балл
бояться, трепетать от страха
1) расколоться, растрескаться (от сотрясения, удара)
2) разбить, расколоть
разрушиться, разбиться, треснуть (от сотрясения)
быть оглушённым и ослеплённым; заложило уши и зарябило в глазах
1) приходить в движение, сотрясаться; встряска, сотрясение
腦震盪 сотрясение мозга
2) испытать потрясение; потрясение
經過震盪 пережить потрясение 神經震盪 нервное потрясение, психическая травма
бояться, испытывать трепет (страх)
1) гром и молния
2) разразиться громом и молнией
потрясать, изумлять
геол. гипоцентр, очаг землетрясения
геол. гипоцентр, очаг землетрясения
геол. сейсмограмма
геол. сейсмическая волна
покрыться испариной (от страха)
умереть от тяжёлого потрясения (шока)
трепетать от страха, дрожать от ужаса
быть запуганным; подчиняться (из страха)
озарять, ослеплять
геол. синийский период
геол. синийский период
1) (санскр. Cinasthana) Китай; китайский
2) геол. синийский
восток
держаться за (что-л.); опираться на (что- л.)
потрясающий, волнующий
потрясать, сотрясать
трепетать, бояться
1) дрожать от страха, бояться, трепетать
2) привести в трепет, испугать, запугать
бояться, трепетать в страхе
трепетать от страха, сильно бояться
1) дрожать от страха, трепетать
2) испытывать волнение, переживать потрясение; потрясение; душевная травма
這使我大為震驚 я был сильно потрясён этим
быть потрясённым горем
трепетать от страха, бояться; трепетание
бояться, трепетать от страха
прийти в трепет, ужаснуться, испугаться
трепетать, дрожать от страха
1) бояться, трепетать от . страха
2) приводить в трепет, внушать страх
выйти из себя, сильно разгневаться
геол. эпицентр
дворец наследника
приводить в трепет своим величием
всколыхнуть небо и потрясти землю (обр. в знач.: потрясающий, ошеломляющий)
всколыхнуть небо и потрясти землю (обр. в знач.: потрясающий, ошеломляющий)
заставлять дрожать (сотрясать) землю
оглашать грохотом, сотрясать; грохотать
страшный гул, раскат грома
\ всколыхнуть предков и прославить современников; потрясающий, бессмертный (о великом деле, подвиге)
заставлять дрожать от страха; подавлять; держать в повиновении и страхе
тех. вибратор
мет. вибрационный стол
1) приводить в движение, встряхивать, сотрясать
爆炸震動了空氣 взрыв сотряс воздух
2) встряхиваться, сотрясаться; вибрировать, дрожать
地面由于爆炸而震動了 земля сотряслась от взрыва 玻璃震動 стёкла дрожат
3) пережить потрясение, испытать душевную встряску
геол. эпицентр
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9707 |
Биг-5 (Big5) | BE5F |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5570 |
Джи-би-кей (GBK) | F6AC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 8029 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7993 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 64064.010 |
Словарь «Канси» | 1374.210 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 194.22 319.54 |
Словарь «Цыхай» | 1454.502 |
Словарь Морохаси | 42299 |
Словарь «Дэ джаён» | 1883.250 |
Словарь Мэтьюза | 315 |
Словарь Нельсона | 5055 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11344 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FVGH |
Код "Цанцзе» | MBMMV |
Код «Четыре угла» | 1023.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7201 |
Телеграфный код Тайваня | 7201 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1224 |