упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 隹 |
номер ключа | 172 |
черт в ключе | 8 |
добавленных | 4 |
всего черт | 12 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзи |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zaap6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сюу дзюу | aцумaру цудоу aцумэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | しゅう じゅう | あつまる つどう あつめる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чип |
(латиница) | |
(хангыль) | 집 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *dzhip |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 96c6 |
Биг-5 (Big5) | B6B0 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3C2F |
Джи-би-кей (GBK) | B9CD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 1877 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6826 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 64092.100 |
Словарь "Канси" | 1365.150 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 308.02 |
Словарь "Цыхай" | 1438.401 |
Словарь Морохаси | 41973 |
Словарь "Дэ джаён" | 1869.030 |
Словарь Мэтьюза | 508 |
Словарь Нельсона | 5031 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1429 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 7162 |
Телеграфный код Тайваня | 7162 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NIF |
Код "Цанцзе" | OGD |
Код "Четыре угла" | 2090.4 |
селение, село (обычно: рыночный центр)
кино фильм-обозрение
коллекция, собрание
新聞集錦 букет новостей
сборник толкований, сборный комментарий
подбирать (напр. под пару); сочетать, комбинировать
«собрания» (четвёртый раздел китайской литературы, художественная литература)
филателист
филателия
отправлять (что-л.) на сборный пункт для дальнейшей перевозки
складываться; складчина
курсы для обучения (чему-л.)
1) сборный комментарий
2) коллективное обучение
сводный комментарий; сборник комментариев, сборник с комментариями (часто в заглавиях книг)
контейнер
* поселение, колония
菌集落 биол., мед. колония \
\ сидит на цветах, \ на сухом дереве (обр. в знач.: слава не достаётся поровну)
тех. скин-эффект, поверхностный эффект
тех. скин-эффект, поверхностный эффект
собирать \ с подмышек \, чтобы сшить шубу (обр. в знач.: собирать по крохам ради общей цели)
1) составить акционерный капитал
2) скупить акции
собираться; сборище
1) масса, сборище
2) биол. колония; колонизация, заселение
собирать, составлять, компилировать
воен. узел
* концентрировать, собирать воедино, консолидировать
журналистика
интенсификация
農業集約化 интенсификация сельского хозяйства
с.-х. интенсивный
集約農業 интенсивный метод в сельском хозяйстве, интенсивное сельское хозяйство
эл. коллекторное кольцо, коллектор
эл. токоприёмник
сводный комментарий; сборник комментариев, сборник с комментариями (часто в заглавиях книг)
маслосборник
водосбор; площадь водосбора
сопоставлять, сравнивать
лесосклад; трель
лес. трелёвка
馬力集材 конная трелёвка
система централизации власти
1) централизация власти, централизм
2) единовластие (во всей стране)
кит. муз., театр составная ария (из музыкальных фраз отдельных мелодий 南曲)
рыночный день; день открытия ярмарки
тех. заполнитель (в бетоне)
собирательно-распределительный центр
эл. интегральная схема
муз. попурри
сосредоточиться, слиться; сосредоточенный
集總電容 эл. сосредоточенная ёмкость
от совместных раздумий больше пользы (обр. в знач.: ум хорошо, а два - лучше)
собирать, сводить воедино (литературный материал); сборник
рынок; ярмарка
集市貿易 рыночная торговля
тех. пылеуловитель
тех. пылеуловитель
ист. укрупнение (слияние) деревень (политика японцев в Маньчжурии ― переселение жителей к линиям дорог как средство борьбы с партизанами)
сборник, собрание
* собирать стрелы (обр. в знач.: принимать упрёки, быть мишенью для упрёков)
1) полная сыгранность, стройное звучание (оркестра)
2) богатое (ценное) собрание
геол. агломерат, брекчия
армейская группа
1) группа, группировка, клика; фракция; объединение, блок; концерн, консорциум; объединённый
集團農場 уст. колхоз (в СССР) 侵略集團 агрессивный блок 犯罪集團 преступная клика 民族集團 этническая группа
2) геол. конгломерат
мат. теория множеств
воен. пункт сбора, пункт сосредоточения
сигнал сбора, сбор
1) тех. агрегат
2) сообщество, совокупность
3) мат. тело множеств
1) собирать, сосредоточивать; собираться, сосредоточиваться; накапливаться; составной, сложный, собирательный, общий
集合名詞 лингв. собирательное имя \ 集合概念 лог. общее понятие
2) соединение; состав, смесь; соединённый; совместный
集合運動 совместное движение
3) мат. совокупность, множество
集合容度 мера множества
кит. лит. компилятивные стихи (один из старых приёмов стихосложения с использованием цитат и изречений из древних авторов)
сборник, альманах; антология
групповой танец, коллективная пляска
{{3-0709}}
коллективность; коллективный
коллективизация
全盤集體化 сплошная коллективизация 農業集體化 коллективизация сельского хозяйства
коллективизм
коллектив; коллективный
集體合同 коллективный договор 集體訂戶 коллективный подписчик 集體農莊(場) колхоз 集體領導 коллективное руководство
1) собираться, сходиться
2) собрание, митинг, сходка
集會結社自由 свобода собраний и союзов
принцип концентрации производства, сосредоточение производства (в руках государства)
собираться для обсуждения; обсуждать сообща
концлагерь
узловой пункт
физ. сосредоточенная сила
централизм (форма управления)
民主集中制 демократический централизм
централизм
1) собираться, концентрироваться, накапливаться, сосредоточиваться
精神集中的 сосредоточенный
2) собирать, накапливать, концентрировать, сосредоточивать; сосредоточение, концентрация, централизация; концентрированный, обобщённый, объединённый; централизованный
集中攻擊 воен. сосредоточенная атака 集中荷重 тех. сосредоточенная нагрузка 集中拱熱 централизованное теплоснабжение
на базаре, на рынке; рыночный