Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзинь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄣˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | gam2 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9526 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3D75 |
Джи-би-кей (GBK) | CFC7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 64222.030 |
Словарь "Канси" | 1328.061 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1493 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6930 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | PNLI |
Код "Цанцзе" | XCHAB |
Код "Четыре угла" | 8672 |
зоол. золотистый фазан (Рhаsianus pictus)
золотая чешуйка (обр. о красивой золотой рыбке)
парчовый экран, расшитые ширмы (обр. о богатом красками фоне пейзажа)
посёлок \ мастеров парчи, малый город (часть города Чэнду); поэт. г. Чэнду
\ возвращаться на родину; вежл. с благополучным возвращением!
сделанный из парчи, парчовый, лучшего качества (обр. в знач.: превосходный, напр. характер; лучшее качество души)
богатая одежда и изысканная пища (обр. о роскошной жизни)
парчовое платье и яшмовый пояс (обр. в знач.: парадная одежда)
стража в парчовой одежде, лейб-гвардия (дин. Мин)
1) роскошная одежда; парчовое платье
2) сокр. см. 錦衣衛
jǐnyī
одеваться в парчу (обр. в знач.: вернуться домой с триумфом)
бот. мальвовые (Malvaceae)
бот. мальва лесная (Malva sylvestris L.)
см. 苦瓜
лавка (торговый ряд) по продаже парчи (обр. об изяществе стиля, богатстве языка)
вежл. Ваше письмо
расшитый атлас, парчовый атлас; парча
канат (швартов) из шёлка \ (обр. о чрезмерном роскошестве)
{{3-0300}}
канат (швартов) из шёлка \ (обр. о чрезмерном роскошестве)
чудесный вид (пейзаж); прекрасная панорама родной земли
блестящий, сверкающий; прекрасный; изящный; славный
錦繡前程 блестящая перспектива, прекрасное (славное) будущее
капроновое волокно, капрон
вежл. Ваши мысли, Ваши заботы
勿勞錦系не утруждайте себя заботой; не беспокойтесь
лучшая бумага для писем; эпист. Ваше письмо
узорчатый (расписной) камень (особенно: хэншанский мрамор)
яп. цветная гравюра (особенно: периода Эдо, XVII—XIX вв.)
* гусли (в 50 струн)
бот. самшит вечнозелёный (Buxus sempervirens L.)
погоня за рекордами, рекордизм
приз (почётное знамя, вымпел, кубок)
奪錦標 завоевать приз (звание чемпиона) 錦標比賽турнир (чемпионат, соревнование, состязание) на кубок
спорт кубок (призовой)
流動錦杯переходящий кубок
новокит. ткацкий станок (по производству парчи)
почётное знаия, вымпел (напр. призовой)
см. 錦還
богатые мысли и прекрасный стиль
бот. вейгела цветущая (Weigela florida DC)
бот. вейгела цветущая (Weigela florida DC)
1) вышитый парус; разукрашенная лодка
2) эпист., вежл. Ваша лодка
человек за парчовыми ширмами (обр. в знач.: девушка, незамужняя)
город казённых мастеров парчи, малый город (часть города Чэнду)
1) стар. чиновник по управлению производством парчи
2) вм. 錦官城
1) вышитые на парче иероглифы
2) письмо в парчовом футляре (обр. нежное письмо жены)
3) великолепная (прекрасная) строфа
скамья с парчовым тюфяком
1) город \ парчи, малый город (ныне часть города Чэнду); 2) прекрасный городок; оживлённое место
превосходный план в парчовом мешке (рецепт-панацея, вручаемый провидцем исполнителю запечатанным для нужного случая; обр. в знач.: хороший способ решения срочного дела, вопроса); ловкий, хитрый
выдающееся поэтическое произведение, поэтический шедевр
сокровище поэзии; прекрасные стихи; вежл. Ваши стихи
грамота на шелку в парчовом футляре (вежл. о письме уважаемого лица)
добавлять новые узоры на парчу (обр. о приумножении успехов, об умножении достижений, о свежей прелести чего-л.; улучшать, наводить лоск)
р. Кымган (Корея)
г. Камптхюй (Вьетнам)
г. Камсюйен (Вьетнам)
г. и уезд Кымсан (Корея)