Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 锋

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий фэн  
латиницей fēng  
азбукой чжуинь ㄈㄥ 
Иероглиф 锋
Русское значение
fēng
сущ.

1) остриё, острый кончик; жало (насекомого); ость (колоса, шерсти)
槍鋒 остриё пики
筆鋒 кончик (остриё) писчей кисти
舌鋒 кончик языка
長鋒羊毫 в длинноостая шерсть

2) оружие
持鋒 держать в руках оружие

3) ударный отряд, авангард
前鋒 передовой ударный отряд

4) метеор. фронт; фронтальный
大氣鋒 фронт атмосферы

5) боевой пыл (задор)
其鋒不可當(dàng) их боевой пыл не сбить

6) с.-х. ручная соха, сошка
Английское значение
point of spear, sharp point
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  776

Написание иероглифа 锋

Написание 锋
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 锋
ключ
номер ключа 167
черт в ключе 8
добавленных 7
всего черт 15

Чтения иероглифа 锋 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) фэн
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄈㄥ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) fung1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 锋

Коды в кодировках
Юникод 950b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3766
Джи-би-кей (GBK) D0BF
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 64211.010
Словарь "Канси" 1328.061
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6912
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа PRCI
Код "Цанцзе" XCHEJ
Код "Четыре угла" 8775

锋颖

см. 鋒氣

锋面

метеор. фронт; фронтальная поверхность; фронтальный
大氣鋒面 фронт атмосферы

锋镝矢石

\ под остриё оружия, под стрелы и камни (обр. в знач.: подвергать себя опасностям войны, сражения)

锋镝

мечи и стрелы (cовр. в знач.: оружие; война; сражение)

锋锷

остриё и боковины (клинка)

锋锐

прям., черен. острый; остриё (напр. критики)

锋钢

быстрорежущая сталь

锋鉅

см. 鋒芒1) и 2)

锋起

1) острия \ поднялись (обр. в знач.: ощетиниться, напр. клинками)
2) появляться во множестве (о вооружённых бандитах)

锋芒毕露

важничать; держаться кичливо (заносчиво); проявлять зазнайство (чванство); выставлять себя на первый план

锋芒

1) остриё (предметов, явлений)
鬥爭的鋒芒 остриё борьбы
2) проявившиеся способности, обнаруженные дарования
3) зазнайство, кичливость
4) мелочь, пустяк, безделица

锋线

метеор. фронтальная линия

锋盐

хим. цинковая соль

锋生

метеор. фронтогенез

锋消

метеор. фронтолиз

锋气

острота, проницательность

锋毫

кончик (остриё) кисти

锋戈

копьё, пика

锋带

метеор. фронтальная зона

锋头

: 出鋒頭 chūfēngtou а) выпячивать свою роль; задавать форсу, форсить; выставлять себя на первый план; стремиться показать себя; б) делать карьеру, выдвигаться в первые ряды

锋发韵流

остриё кисти пишет, и рифмы льются (обр. в знач.: вдохновенно писать, легко творить: рифмы сами ложатся на бумагу)

锋利

1) острый; остроконечный, заострённый
2) резкий, острый (о критике)

锋刃

лезвие, остриё; клинок

锋出

ощетиниться (остриями); угрожать со всех сторон


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии