Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | дяо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧㄠˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | diu3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 9493 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3576 |
Джи-би-кей (GBK) | EECD |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 64173.030 |
Словарь "Канси" | 1328.061 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6860 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | PRS |
Код "Цанцзе" | XCPI |
Код "Четыре угла" | 8772 |
Острова Дяоюйтай (в японской картографии - Сенкаку; предмет территориальных споров Китая и Японии)
стар. удочка для игры в уженье (в застольных играх при дин. Тан)
ловец морских черепах (прозвище танского поэта Ли Бо; обр. о выдающихся людях)
ловить гигантских черепах (обр.: быть способным на большие деяния)
см. 釣絲竹
удильные (рыболовные) принадлежности
рыболов, удильщик
удить рыбу
穩坐釣魚船 спокойно сидеть в рыбачьей лодке (поговорка: не обращать ни на что внимания, быть безучастным ко всему)
1) наживка
2) соблазн, приманка
рыболовный крючок
上釣鈎 попасться на (чью-л.) удочку
рыболовный крючок
上釣鈎 попасться на (чью-л.) удочку
зоол. сувойка (Vorticella, вид ресничных инфузорий)
крючок для ловли стихов (обр. о вине)
см. 釣名
выудить; поймать на крючок
1) рыболовное судно
2) грузовая джонка (в форме рыбы; в пров. Фуцзянь и Чжэцзян)
рыбак
леска, леса
удилище
удочка
удочка
родные места, где бродил и рыбачил (обр. в знач.: родина, родные края)
рыбачить и бродить \ (обр. в знач.: с тоской вспоминать о родных местах)
бот. бензоин зонтичный (Benzoin umbellatum Kuntze)
подъёмный мост (у городских ворот)
рыбак, рыболов
удить рыбу и стрелять привязной стрелой птиц, заниматься охотой и рыболовством
делать карьеру путём обмана; добиваться славы (известности) тёмными путями
площадка у края водоёма (с них древние удили рыбу без удилищ)
рыбак
собрание лучших экзаменационных сочинений
рыболовные (удильные) принадлежности
бот. синокаламус родственный (Sinocalamus affinis McClure)
леса, леска