qián; jiǎn I сущ./счётное слово 1)
qián деньги; монета
銅(紙)錢 медные (бумажные) деньги 一個錢六個字 обр. скупой \ (считает не только монеты, но и иероглифы на них) 他在銀行(yínháng)存着不少錢 он держит в банке немалые деньги 錢落差(chāi)錢手, 羊落虎口 посл. деньги попадают в руки чиновников, как овцы ― в пасть тигра 破錢 разменять деньги 搶錢虎 тигр, хватающий деньги (обр. о лихоимце, скаредном человеке) 2)
qián цянь, десятая часть ляна (таэля;
также счётное слово)
一錢銀子太少 цяня серебром будет слишком мало! 3)
qián яп. сен (1/100
часть иены),
кор. чон (1/100
часть хвана)
4)
qián цянь (
весовая единица, 1/10
часть 兩
ляна)
5)
qián * винная чара
6)
jiǎn *
с.-х. заступ, лопата
錢鏄 заступ и мотыга II qián собств. Цянь (
фамилия)
III словообр. родовая морфема, обозначающая поступившие или ассигнованные целевые денежные средства 工錢 плата за работу 飯錢 плата за стол (за харчи)