упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 酉 |
номер ключа | 164 |
черт в ключе | 7 |
добавленных | 3 |
всего черт | 10 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | пэй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄆㄟˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | pui3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | хай | кубaру нaрaбу нaрaбэру |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | はい | くばる ならぶ ならべる |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | пэ |
(латиница) | |
(хангыль) | 배 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | pə̀i |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 914d |
Биг-5 (Big5) | B074 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4564 |
Джи-би-кей (GBK) | F4FC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2864 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7744 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 63574.030 |
Словарь "Канси" | 1280.090 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 501.51 |
Словарь "Цыхай" | 1349.301 |
Словарь Морохаси | 39768 |
Словарь "Дэ джаён" | 1779.050 |
Словарь Мэтьюза | 5019 |
Словарь Нельсона | 4779 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №7217 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6792 |
Телеграфный код Тайваня | 6792 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | FDYY |
Код "Цанцзе" | MWSU |
Код "Четыре угла" | 1761.7 |
укомплектовать
配齊康拜因的全套備件 комплект запасных частей для укомплектования комбайна
см. 配享
см. 配享
кино озвучивать; озвучение
передать в подчинение (ведомству, чину, району)
размещать, располагать
配銷公債 размещать заём
противовес
(яп. хайтацу) доставлять (почту, груз)
распределять погрузку (товаров)
развёрстка налогов
закон о развёрстке налогов
быть первым помощником, быть правой рукой
ордер на покупку \
снабжать, распределять, выдавать (по карточкам)
подбирать товары, составлять ассортимент товаров
1) сослать, изгнать на окраины
2) находиться в ссылке (изгнании) в местах отдалённых
1) играть главные роли \
2) актёр на второстепенных (выходных) ролях
1) играть главные роли \
2) актёр на второстепенных (выходных) ролях
настойка
1) смешивать в определённых пропорциях, дозировать, приготовлять (лекарство)
2) дублировать (фильм)
3) подгонять, подбирать (напр. протез)
1) собирать, монтировать; сборка, монтаж
2) грузить товары (на суда)
с.-х. жеребец-производитель
развесистый, раскинувшийся (о ветвях)
уст. патрон
аптека
1) приготавливать (составлять) лекарства
2) покупать лекарство по рецепту
подбирать цвета (краски), подбор цвета
см. 配角兒
см. 配角
1) размещать, распределять, располагать; комплектовать
2) воен. дислоцировать; размещение, расположение; воен. дислокация
配置營舍 расквартировать
3) тех. устройство, установка
продовольственная карточка
распределительный пункт
карточная система
снабжать; выдавать (по карточкам); распределять; распределительный
хим. глюкозид
хим. глюкозид
стр. распределительная арматура
подходить, соответствовать; сочетаться с…
с.-х. случной пункт; пункт искусственного осеменения
с.-х. коэффициент (процент) скрещиваемости
с.-х. скрещивание; спаривание, случка; искусственное осеменение
см. 配享
эл. распределительная сеть
эл. распределительный ящик
эл. распределительный щит
электрощиток, распределительный щиток
эл. коммутация; коммутационный, распределительный
配電變壓器 распределительный трансформатор
(англ. percent) процент
{{4-0337}}
нарцисс
тех. отпуск
приговорить к ссылке, сослать, отправить в изгнание (за преступление)
тех. распределительный механизм
тех. распределительное устройство
тех. водораспределительная сеть
тех. водораспределительная сеть
водоразборный кран
водораспределительный, водоразборный
配水工程 водораспределительные (водоразборные) сооружения 配水龍頭 водоразборный кран
боковые залы, кулуары
пристройка, флигель
комбинирование \ хлопка-сырца
* градация (разряд) наказания ссылкой (в зависимости от тяжести преступления)
монтажник, наладчик
мат. метод дополнения до полного квадрата
рецептар (в аптеке)
1) изготовлять по рецепту (лекарство); рецептура
2) мат. дополнить до полного квадрата
мет. шихтовка; шихта
диал. второстепенная деталь, придаток
подбирать; прилаживать; сочетать; придавать
партнёр (напр. в соревнованиях)
место ссылки
1) боковая пристройка, флигель
2) наложница
комбинировать, составлять, подбирать (напр. краски)
играть в паре с ведущим актёром
подходящий, стоящий
подходящий, стоящий
мат. симметричная фигура
(яп. хайтокин) дивиденд
1) подбирать, комплектовать (воинские части)
2) распределять, раскладывать
располагать, размещать; расстанавливать
сослать (ссылка) на острова
воен. придать (войска); приданный
把飛機隊配屬給步兵師 придать стрелковой дивизии авиацию 一師和配屬給它的一分隊 дивизия с приданными ей подразделениями
(лат. penicilinum) пенициллин
(лат. penicilinum) пенициллин
1) составлять пару, сочетаться
2) спариваться, случаться
1) составлять пару, сочетаться
2) спариваться, случаться
младшая, второстепенная жена
(англ. peck, сокр. 呌) пек (мера объёма, равная 9,09 л.)
1) составлять; раскладывать; распределять
2) быть помолвленным
биол. гаметангий
биол. гаметофит
雌配子體 женский гаметофит 雄配子體 мужской гаметофит
биол. гамета
雌性配子 женская гамета 雄配子 мужская гамета
подобрать; составить, приготовить (напр. лекарство)
комплект
配套工作 комплектация
компаньон за столом; сотрапезник
*
1) быть достойным неба (по высоким нравственным качествам)
2) наравне с небом (о предках, поминаемых при жертвоприношении небу)
1) располагать, расставлять
2) воен. дислоцировать; расположение, расстановка; дислокация
3) комплектовать; снаряжать; снаряжение
муз. инструментовка, оркестровка
распределитель\
карточная система
снабжать, распределять, выдавать (по карточкам); распределительный; нормирование продажи
* согласоваться с волей (мандатом) Неба
1) сочетать; соединять; подбирать; комбинировать, координировать; координация; сочетание, комбинация; аккомодация; согласованный; комбинированный
配合\飼料 комбинированные корма, комбикорм 配合的肥料 комбинированное удобрение 配合禁忌 фарм. запрещение нарушать предписанные пропорции (при изготовлении лекарств)
2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия
假配合 псевдогамия
3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный
配合分析 комбинаторный анализ
4) эл. согласование
天綫配合 согласование антенны
5) тех. посадка
отправить в ссылку (преступника)
подбирать пару (супружескую), сочетаться
смешивать в нужных дозах, дозировать; рецептура
1) приводить в порядок, выстраивать; согласовывать; комбинировать; размещать
2) мат. размещение
配列變數 сочетание, комбинация, согласование
мат. правило пропорционального деления
1) распределять, раздавать; разделять; раздача
配分定則 мат. распределительный (дистрибутивный) закон
2) мат. делить пропорционально; пропорциональное деление
регулировать, подгонять, налаживать
отбывать наказание в ссылке (в пограничных гарнизонах); военный ссыльный
переводить (деньги); перевод (денежный)
юр. супруг, супруга
1) супружеская чета; юр. супруг
2) сочетаться; подходить
быть достойным (годным, на должность)
他不配做軍官 он не годится в офицеры (недостоин быть офицером) {{4-0338}}
пара, чета (супружеская)
координата; хим. координатный, координационный
配位數 координационное число 配位聚合 координационная полимерия
координационная связь
хим. координата; координационная валентность; координационный
деталь, фитинг; части; арматура
деталь, фитинг; части; арматура
выдавать (выходить) замуж
жив. перспектива
配京法 закон перспективы
сопричислиться к поминаемым в храме Конфуция, в храме предков (о мудрецах, заслуженных деятелях)
сопричислиться к поминаемым \ (о мудрецах, заслуженных деятелях)
не подходит, не пара
подгонять, прилаживать, подбирать