Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | бан |
путунхуа (пиньинь, латиница) | bāng |
путунхуа (чжуинь) | ㄅㄤ |
кантонское (Йель, латиница) |
BONG1
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
bong1
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | bang1 bong1 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | хоу | куни |
онное | кунное (кана) | ほう | くに |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | hou | kuni |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | пан |
(хангыль) | 방 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | bang |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | bang, vâng |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | bang |
* городские ворота
пос. Бумдирла (Bumdirla, Тибетский авт. р- н, КНР)
г. Бангед (Филиппины)
лучшие люди страны
конфедерация
театр злодей (амплуа)
{{0785}}
государственный запрет; запрещённое законом страны
1) ист. царские (императорские) земли вокруг столицы
2) подступы к столице
(англ. pump) помпа, насос
1) государственные основы
2) народ
мат. теорема Понселе
дело обучения в стране (феоде)
лучшие люди страны, гордость государства, цвет страны
государство, страна
* всенародное (общее) кладбище (для не имеющих родового кладбища)
см. 邦本
государственные границы, пределы страны, территория государства
государственная территория
1) малое и большое государство; штат и страна
2) государство
пределы страны; государственные границы
правитель округа (области)
1) соотечественники
2) уроженец данной страны; китаец (в противоположность чужеземцам)
1) международные отношения; дипломатические сношения
2) дружественные (добрососедские) отношения между странами
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 90a6 |
Биг-5 (Big5) | A8B9 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 306E |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 6585 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 63756.140 |
Словарь «Канси» | 1269.050 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 329.04 |
Словарь «Цыхай» | 1336.401 |
Словарь Морохаси | 39309 |
Словарь «Дэ джаён» | 1768.010 |
Словарь Мэтьюза | 4910 |
Словарь Нельсона | 4758 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №3625 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | CIY |
Код "Цанцзе» | QJNL |
Код «Четыре угла» | 5702.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6721 |
Телеграфный код Тайваня | 6721 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 953 |