Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | юань юань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | yuǎn yuàn |
путунхуа (чжуинь) | ㄩㄢˇ ㄩㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) |
-
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
jyun5
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | jen3 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ||
онное | кунное (кана) | ||
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | |
(хангыль) | |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | viễn |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
далёкий, разделённый многими морями
далеко отстоять; отдалённый; на \ расстоянии
遠隔知覺 телепатия
долгий срок; долгосрочный
дальние ворота, дальний вход
出遠門 выйти через дальние ворота (обр. в знач.: отправиться в дальние края, пуститься в дальний путь)
астр. созвездие Телескоп
сокр. телескоп; подзорная труба
дальние подступы, далёкие пригороды (свыше ста ли от города); окрестности, пригородные места
далеко обходить, избегать, уклоняться, держаться в стороне
далёкий, отдалённый; далеко \
долгий (далёкий) пучь
遠道而來 приехать издалека
долгий (далёкий) пучь
遠道而來 приехать издалека
1) уходить далеко
2) скончаться, отойти в лучший мир
долгий (дальний) путь
далеко уходить, уклоняться (напр. от встречи), отходить в сторону
\ далеко, подальше; издалека; вдалеке
\ далеко, подальше; издалека; вдалеке
\ далеко, подальше; издалека; вдалеке
\ далеко, подальше; издалека; вдалеке
астр. линия апсид
перспективная живопись
законы перспективы
1) далёкий или близкий; расстояние
2) степень родства
1) далёкий или близкий; расстояние
2) перспектива: перспективный (в живописи)
遠近景給合 кино перспективное совмещение
3) степень родства
4) кит. мед. центр болезни (верх или низ тела)
далеко выходить за пределы (чего-л.); далеко превосходить (уровень чего-л., кого-л.)
далеко достигающий; в сложных научных терминах: теле-, дально-
遠達受體 биол. телерецептор
далёкий (долгий) путь (также обр. в знач.: весь жизненный путь)
дальнее расстояние; дальность; отдалённость; дистанционный; дальний; отдалённый; в сложных терминах также: теле-
遠距離搜索 дальняя разведка 遠距\雜交 отдалённая гибридизация 遠距\測量 телеизмерение 遠距\操縱 дистанционное управление, телеуправление 遠距光度計 телефотометр
дальнее расстояние; дальность; отдалённость; дистанционный; дальний; отдалённый; в сложных терминах также: теле-
遠距離搜索 дальняя разведка 遠距\雜交 отдалённая гибридизация 遠距\測量 телеизмерение 遠距\操縱 дистанционное управление, телеуправление 遠距光度計 телефотометр
туристическое общество
1) яп. ходок, пеший турист, путешественник
2) пешеходная прогулка, пешая экскурсия
уехать далеко, улететь высоко (обр. в знач.: бежать \ в далёкие края)
1) уехать (уйти) далеко
2) бежать в дальние края (в отдалённую местность), бегство (напр. от бедствии)
дальновидный план; далеко идущие замыслы
видеть (понимать) далеко вперёд; дальновидный, прозорливый; прозорливость, предвидение
дальнозоркость; дальнозоркий
дальнозоркость; гиперметропия; дальнозоркий
1) далёкий (широкий) обзор, далёкая видимость
2) глубоко вникать; проникать (мыслью) в суть вопроса; глубокое проникновение
{{4-0156}}
видеть издали, дальновидность, проницательность, предусмотрительность, предвидение; дальновидный
далёкие потомки
отправляться в дальний путь (поход); далёкое путешествие
думать о будущем; беспокоиться о возможных последствиях, забота о будущем
人無遠慮, 有近憂 посл. не подумаешь о будущем ― хватишь горя в настоящем
1) держаться вдали от женщин; избегать искушений женской красоты
2) нежный (бледный) цвет; краски туманной дали (осени)
ав. лоран
дальний рейс; дальнее плавание
*
1) не пользующийся доверием сановник
2) министр (подданный), приехавший на службу издалека
далеко (намного) превосходить; далеко, намного
1) удалившийся от мира мудрец
2) чужеземец, иностранец
отдалённый гибрид
нескрещиваемость
отдалённая гибридизация, отдалённое скрещивание
отдалённое скрещивание
1) достижения далёких ггредков (предшественников)
2) применить опыт (достижения) \
дальновидный план, глубокий расчёт
анат. дистальный
1) бежать в далёкие края
2) быть сосланным в отдалённую местность; далёкая ссылка
далёкое небо, небесные дали; небеса, в небесах
дальний путь (маршрут); большое (дальнее) расстояние; дальний
遠程導彈 управляемый снаряд дальнего действия 遠程火箭 ракета дальнего действия 遠程運№ 15311 дальняя перевозка 遠程航行 дальнее плавание
биол. далёкие породы (виды)
遠種雜交 отдалённая гибридизация
1) отстоять далеко; отдалённый, далёкий
2) удаляться; отдаляться от…; держаться вдали (в стороне), отрываться (напр. от коллектива)
далёкий предок, пращур
смотреть (всматриваться) издали
1) широкий замысел
2) план далёкого похода
отдалённый повод, отдалённая причина; далёкие истоки (чего- л.)
далеко идущие планы, глубокий замысел
дальновидный план, широкий замысел
дальняя точка
княжеская шапка (от дин. Хинь до дин. Юань)
путешествовать далеко; дальние странствия
путешествовать далеко; дальние странствия
ехать далеко, совершать далёкое путешествие
遠涉重洋 совершать далёкое путешествие через моря
зоол. пелагические рыбы
геол. глубоководная морская фация
пелагическая область, пелагиаль
далёкие моря; глубинный, глубоководный, морской; геол. пелагический
遠海沉積 пелагические отложения (образования)
геол. лимнические отложения (образования), глубоководные отложения
пелагическая область
открытый океан; пелагический, океанский, морской, глубинный
遠洋輸船 океанский пароход 遠洋捕撈рыболовство в открытом море, глубинный рыбный промысел 遠洋魚類 пелагические рыбы 遠洋漁業 рыболовство в открытом море; глубинный рыбный промысел
далёкая вода ― близкий огонь \ (из посл. 遠水不救近火, см.): помощь далека, а беда близка
遠水不解近渴 посл. далёкой водой не утолишь близкой жажды
посл. далёкая вода не может потушить близкий огонь (о непригодности, невозможности использования чего-л. далеко находящегося, когда помощь нужна немедленная: помощь далека, и беда близка)
приехавший (прибывший) издалека
продолжительный срок; долгосрочный
遠期期票 долгосрочный вексель 遠期貸款 долгосрочная ссуда 遠期梅毒 мед. телесифилис
смотреть издали на недостижимое
1) издали смотреть на…, высматривать
2) видеть издалека, распознавать издали (* также название самострела)
астр. апоселений
1) далёкий вид (пейзаж); перспектива
遠景中 в перспективе, на заднем плане
2) виды на будущее; перспективы; перспективный
遠景計(規)劃 перспективный план
астр. афелий
1) дни далёкого прошлого
2) далеко отстоять от солнца
далёкая родня, дальние сородичи
далёкие края; удалённое место; далёкий
уплатить взятые в долг деньги раньше обусловленного срока (также обр. в знач.: не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня)
побочная линия родства; дальнее родство; дальняя родня
побочная линия родства; дальнее родство; дальняя родня
далеко распространяться
фото дальняя съёмка; в сложных терминах соответствует приставке теле-, напр.: ср. 物鏡 объектив и 遠攝物鏡 телеобъектив
далеко распространяться, быть широко известным
臭名遠揚 скверная \ репутация широко известна
дальняя родня; родство по боковой линии; дальний, по дальней (боковой) линии
1) бой с дальней дистанции
2) дальнобойный
遠戰兵器 дальнобойное оружие
1) глубокая мьгель
2) мысли (идеи) древних
3) мысли людей из далёких краёв
избегать озлобления, не вызывать обиды против себя
вспоминать (о ком-л.) вдали (на чужбине); мысли в разлуке
бот. истодовые (Polygalaceae)
1) далеко идущие устремления (намерения), стремиться вдаль; дальновидные планы
2) бот. истод тонколистный (Polygala tenuifolia Willd.)
думать о более далёких перспективах; глубоко задумываться, возвращаться мыслью к…
бот. центробежное соцветие
анат. центробежные (моторные, двигательные) нервы
центрифуга
физиол. центробежная сила
центробежный
遠心運動 центробежное движение
экспедиционные войска
дальний поход; экспедиция; экспедиционный
1) служба в далёких краях
2) идти в дальний поход, нести службу в далёком походе
перелёт
дальность, удалённость
храм далёким предкам
далёкие годы, старина; старинный, \ старый; выдержанный; в старину
синева далёких гор (обр. о подведённых бровях красавицы)
крутые брови \ (обр. о бровях красавицы)
мат. значительно меньше, мало по сравнению с (также о знаке <)
дальнобойность
дальнобойное орудие
грамм. второе дополнение (в системе сказуемого с двумя беспредложными дополнениями, следующее за 近賓語 первым дополнением)
1) гость издалека; чужестранец, чужеземец; чужак
2) жасмин
далёкие потомки, внуки и правнуки
избегать подозрений, остерегаться навлекать на себя подозрения
выйти замуж в далёкий край (в чужое место)
мат. значительно больше, велико по сравнению с… (также о знаке >)
огромный талант (о человеке)
1) далёкий, необозримый, неизмеримый, огромный
2) зоркий, дальновидный; дальнего прицела (о политике)
отдалённое место, даль; далеко, вдали, вдалеке
отдалённое место, даль; далеко, вдали, вдалеке
астр. апогей
дальновидный план; далеко идущие замыслы
далёкая (основная) причина, первопричина
яства, привозимые из дальних краёв
диал. давно, долго
глубокая древность; древнейший
телемеханика
телемеханизация
достигнуть хорошего положения, сделать карьеру, далеко пойти (о человеке)
находиться далеко друг от друга, быть разделённым большим расстоянием; быть в разлуке
далеко; издали, издалека; вдалеке, вдаль
多麼遠兒 как далеко?
шпион; осведомитель, информатор
анат. дистальный
遠側中心粒 биол. дистальная центриоль {{4-0155}}
1) чужеземец, чужестранец, житель далёкой страны
2) иностранец, чужак
3) гость издалека
дальний родственник, далёкое родство; далёкий, отдалённый (о родстве)
遠親雜交 отдалённая гибридизация; отдалённое скрещивание 遠親不如近鄰 близкий сосед лучше далеко находящегося родственника (обр. в знач.: лучше синица в руках, чем журавль в небе)
дружить с отдалённой страной и нападать на близлежащую
1) дружить с отдалённой страной; дружить с далёкими (странами, людьми, родственниками)
2) мат. аффинный
遠交軸 аффинная ось
1) далеконько; далековато
2) подальше, немного дальше
письмо издалека
перелёт
Дальний Восток; дальневосточный
遠東問題 дальневосточная проблема 遠東銀行 Дальневосточный банк, Дальбанк 遠東政策 дальневосточная политика 遠東共和國 ист. Дальневосточная республика. ДВР
большое дело; широко задуманное предприятие
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8fdc |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5436 |
Джи-би-кей (GBK) | CEA5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 63818.060 |
Словарь «Канси» | 1254.171 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
Словарь «Цыхай» | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11165 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | WBRD |
Код "Цанцзе» | YMMU |
Код «Четыре угла» | 3130 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6678 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1762 |