Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | лу ло |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄨˋ ㄌㄨㄛˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | lou6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ро | дзи мити |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ろ | じ みち |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | рo но |
(латиница) | |
(хангыль) | 로/노 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *lò |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8def |
Биг-5 (Big5) | B8F4 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4237 |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 63704.060 |
Словарь "Канси" | 1225.220 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 353.39 469.48 |
Словарь "Цыхай" | 1289.604 |
Словарь Морохаси | 37522 |
Словарь "Дэ джаён" | 1697.060 |
Словарь Мэтьюза | 4181 |
Словарь Нельсона | 4561 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №418 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6424 |
Телеграфный код Тайваня | 6424 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | JIRJ |
Код "Цанцзе" | RMHER |
Код "Четыре угла" | 6716.4 |
см. 路鼓
* рит. Лугу, Лутао (спаренный барабан на ручке)
* царские (княжеские) кони
см. 路鼓
поверхность (покрытие) дороги; дорожное покрытие; мостовая
завал \
закоулок
обочина (откос) дороги
* завалы, препятствия в пути; задержка в дороге
* дверь во внутренние апартаменты (императорского или княжеского дворца)
путевые расходы; стоимость проезда
деньги на дорожные расходы
«посошок», чарка перед дорогой; прощальный ужин
1) приём (напр. в боксе, фехтовании)
2) диал. линия \
дорога, путь, маршрут
登上路途 отправиться в путь
агентство Рейтер
телеграмма агентства Рейтер
агентство Рейтер
проезжать через…, проездом, транзитом через …; по дороге
路過上海 \ через Шанхай
край дороги, у дороги, обочина
колея железной дороги; рельсы
стар. княжеская колесница
* лулин (чиновник, ведавший колёсным транспортом, эпоха Хань)
1) кит. мед. плод ликвидамбара тайваньского
2) ирон. человек с поверхностными знаниями, всезнайка
дорожные расходы; стоимость проезда
грабитель, разбойник с большой дороги
путевые расходы; стоимость проезда
железнодорожная полиция (милиция, охрана)
{{0521}}
городские улицы (в стенах города)
походная пища, дорожный рацион
* бунчук
уст. императорский экипаж
ж.-д. бровка
1) дорога оборвалась, вперёд пути нет
2) проезд закрыт
см. 路線
1) путь, маршрут; тропа, трасса
行軍路線 воен. маршрут
2) линия, курс (напр. политики)
дорожные невзгоды, опасности дороги
ж.-д. жезловая система
ж.-д. жезл
путемер
маршрут, путь, путь следования
стар. обряд оплакивания (на пути следования похоронной процессии); столик с поминальным угощением (для обряда)
см. 路照
уст. земляное полотно (дороги)
край, обочина дороги; на обочине
маршрут, путь следования
уличный (дорожный) указатель, табличка с названием улицы (дороги)
подорожная, проездное свидетельство
фонарный столб
уличные фонари
Луло (фамилия)
умереть на дороге (под забором); бездомный
главный зал дворца
бран. сдохнуть бы тебе под забором! (букв.: на дороге умереть, на дороге и быть закопанным)
на пути, в дороге
дорожные вехи; дорожный знак (указатель)
см. 路單
г. Людвигсхафен (Германия)
г. Луисвилл (США)
г. Порт-Луи (о. Маврикий)
штат Луизиана (США)
край дороги, сбоку дороги; обочина
край дороги, сбоку дороги; обочина
1) дорога, путь (к чему-л.)
2) приём (напр. в боксе, фехтовании)
3) перен. подноготная
1) дорога, путь (к чему-л.)
2) приём (напр. в боксе, фехтовании)
3) перен. подноготная
дорожная администрация
свод одежды
грабить на дороге
маркировочный знак (на вагонах), эмблема \ дороги
лютеранство
лютеранство
(англ. rood) руд (мера площади в 1/4 акра)
метеорол. метод траектории
1) дорога, маршрут; путь, тропа
2) перен. каналы; пути, подходы
1) проводник, гид
2) уст. подорожная, пропуск; провозное свидетельство
空押路引бланк провозного свидетельства с подписью выдающего (продавались чиновниками-взяточниками)
железнодорожная насыпь
ширина дороги
1) работа по строительству дороги
2) рабочий на железной дороге; железнодорожник, путеец
сокр. управление дороги (железной, шоссейной)
дорожная опочивальня (обр. в знач.: зал во внешней части дворца, приёмная в частных покоях императора)
1) ночевать на дороге
2)* (вм. 露宿) ночь под открытым небом
* гостиница
1) направление, школа (профессиональные навыки)
蹚路子 следовать направлению (напр. в науке); быть последователем (какой-л.) школы
2) спорт приём (напр. в боксе, фехтовании)
3) путь, выход
1) начало улицы; перекрёсток
燒路頭местн., шанхайск., стар. возжигание курений божествам перекрёстков
2) дорога; путь (к чему-л.); рука, протекция
lùtou
приёмы (напр. в спорте)
насыпь (напр. железной дороги)
ж.-д. выемка
полотно дороги (железной, шоссейной); насыпь
г. Родтаун (Виргинские о-ва)
1) план (карта) дороги
2) эл., радио схема \
\дорожный служащий
начало улицы; перекрёсток; перепутье
三岔路口兒 тройной развилок, скрещение трёх дорог
начало улицы; перекрёсток; перепутье
подорожная, пропуск, удостоверение личности
бот. лобелия вздутая (Lobelia inflata L.)
бот. лобелия вздутая (Lobelia inflata L.)
разбой, грабёж (на дорогах)
армия (действующая в определённом оперативном направлении)
八路軍 8-я армия
1) вид, род, сорт
三路兒賀 третьесортный \
2) заручка, «рука»
3) выход, возможность
沒路兒了 оказаться в безвыходном положении
край дороги, сбоку дороги; обочина
край дороги, сбоку дороги; обочина
умерший на улице (под забором)
край дороги; на обочине
1) путник, проезжий, прохожий
2) посторонний; незнакомец
3) первый встречный, каждый (человек); все
路人皆知 всем известно, каждый знает
Лучжун (фамилия)
не подбирают оброненного на дорогах (обр. о хороших нравах, о процветании страны под хорошим управлением)
диал. попутно, походя, по ходу дела
1) на дороге
2) в пути