Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 趋

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цюй цу  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄑㄩ  ㄘㄨˋ 
Иероглиф 趋
Русское значение
qū; cù I гл. А
1) быстро идти; спешить, ускорять шаг
過之必趨 минуя их (людей в трауре или слепых), он (Конфуций) непременно ускорял шаг
走而不趨 шагать (идти), но не убыстрять шаг

2) поспешно действовать, торопиться; торопясь, поспешно
趨領 поторопиться получить
趨降漢 поторопиться сдаться Ханьскому войску

3) устремляться (направляться) к…; клониться (иметь тенденцию) к…
趨市 направляться на базар
天氣日趨寒冷 погода с каждым днём клонится к холоду (становится холоднее)
гл. Б
1) торопить, понуждать; заставлять
趨民收斂 понуждать (торопить) народ собирать урожай

2) гнать, преследовать; гнаться за (кем- л.)
相與趨之 сплотиться и броситься за ним в погоню
II qū сущ.
театр жестикуляция, игра руками
淥水之趨 игра руками на мелодию Лушуй
Английское значение
hasten, hurry; be attracted to
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  749

Написание иероглифа 趋

Написание 趋
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 趋
ключ
номер ключа 156
черт в ключе 7
добавленных 5
всего черт 12

Чтения иероглифа 趋 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цюй цу
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄑㄩ ㄘㄨˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) ceoi1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чху чхок
(латиница)
(хангыль) 추 촉
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 趋

Коды в кодировках
Юникод 8d8b
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4777
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 1759
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7438
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53484.010
Словарь "Канси" 1216.321
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 477.50 486.21
Словарь "Цыхай" 1286.102
Словарь Морохаси 37110
Словарь "Дэ джаён" 1686.150
Словарь Мэтьюза 1618
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9967
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6395
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа BORX
Код "Цанцзе" GONSM
Код "Четыре угла" 4780

趋风性

биол. анемотаксис

趋风

гнаться за ветром (обр. в знач.: быстро идти, лететь, как ветер, мчаться)

趋附

заниматься низкопоклонством, подхалимничать

趋避

тянуться (к чему-л.) или избегать; принимать или уклоняться; взять (одно) и отказаться (от другого)

趋迎

спешить (бежать) навстречу

趋跄

1) быстро иди, торопиться
2) грациозная походка

趋趋

быстрый, стремительный; нестись
qūqū
пекинск. диал. сверчок

趋赴

1) поспешить (куда-л.); направиться (напр. на вокзал)
2) быстро идти

趋走

1) мелкий служащий, клерк, делопроизводитель
2) быстро идти, бежать

趋贺

эпист. лично принести свои поздравления

趋谒

нанести визит, посетить

趋诣

отправиться с визитом, поспешить на поклон

趋讙

бежать и кричать (шуметь); громко кричать на бегу

趋行

поспешно идти, торопливо передвигаться

趋药性

биол. хемотаксис

趋舍

1) вперёд или останавливаться; продвинуться или отступить
2) принимать или отвергать; симпатия или антипатия
3) поспешить отвергнуть
4) устремиться домой

趋肤作用

физ., эл. поверхностный эффект, скин-эффект (также 趨膚效應 qūfūxiàoyìng)

趋翔

* поведение, манеры
趨翔之節 безупречность поведения, чистота поступков

趋织

сверчок

趋炎附热

стремиться к пламени и тянуться к теплу (обр. а знач.: искать покровительства у сильных мира сего)

趋炎附势

стремиться к свету (блеску) и льнуть к силе (сильным; обр. в знач.: заискивать перед сильными мира, низкопоклонничать, льстить власть имущим)

趋步

спешить, торопиться, быстро бежать, лететь со всех ног

趋时

следовать моде; идти в ногу со временем; следовать направлению (веяниям) эпохи

趋数

быстрый, лихорадочный (об утомительном темпе музыки)

趋拜

поспешить на поклон, отправиться с визитом

趋抢

заискивать, подлизываться, подлаживаться

趋承

1) стараться выслужиться, заискивать; пресмыкаться
2) идти навстречу, соглашаться, поддерживать

趋战

* вести наступательный бой (против занявшего оборону противника)

趋性

биол. таксис

趋异性

биол. вариантность, дивергентность (в теории эволюции)

趋异

биол. дивергенция \; дивергентный
趨異適應 дивергентная адаптация

趋庭

получать поучения от отца (по преданию о Бо-юе, который, пробегая по двору, услышал поучения Конфуция о стихах и этикете)
{{3-0929}}

趋奉

низкопоклонничать, льстить

趋向动词

грам.
1) глагол направления
2) глагол направленности действия

趋向

1) направление; ориентация, уклон
2) устремление, тенденция; направленность; склонность

趋同

биол. конвергенция; конвергентный
趨同適憑 конвергентная адаптация

趋吉避凶

стремиться к добру и избегать зла

趋吉

устремление к счастью (добру, на языке гадателей)

趋厮

слуга, рассыльный, мальчик на побегушках

趋势

1) тенденция, течение; стремление
2) заискивать перед сильными мира, льстить власть имущим

趋利避害

стремиться к выгоде (прибыли) и избегать потерь (ущерба, убытка)

趋利

гнаться за выгодой (богатством)

趋出

отклоняться, расходиться; отклонение, отделение

趋光性

физиол. фототаксис, гелиотаксис

趋候

нанести визит, засвидетельствовать своё почтение

趋于

мат. стремиться к…, приближаться к…
趨於極限 приближаться к пределу

趋事

прислуживаться, подслуживаться

趋之若鹜

ринуться стаями, как утки (обр. в знач.: бросаться на аферу, гоняться за не вполне легальным делом)

趋义

последовать правильному пути; отдаться исполнению долга; послужить правому делу


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии