Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 赖

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий лай  
латиницей lài  
азбукой чжуинь ㄌㄞˋ 
Иероглиф 赖
Русское значение
lài I гл.
1) опираться, полагаться на (кого-л.); надеяться, рассчитывать на (кого-л.); зависеть от (чего-л.)
全賴大家幫忙 целиком опираться на общую помощь
依賴 полагаться (опираться) на; зависеть от

2) быть обязанным (кому-л.. чему-л.); благодаря (чему-л.)
萬世永賴 многие тысячи поколений будут вечно \ обязаны (надпись в храме Конфуция)
賴`
有防火設備,
當時將火焰撲滅 благодаря противопожарной установке удалось во-время потушить пламя
賴有此耳 только благодаря этому

3) не признавать, отрицать, отказываться
賴約 отказаться от договора
賴人情 отказаться от (чьего-л.) расположения
賴債不還(huán) отказаться от уплаты долга

4) перекладывать \
他的錯兒他不認,
賴別人 он не признаёт своей ошибки и перекладывает её на другого

5) ложно обвинять, винить, оговаривать
大家都賴他偷東西 все ложно обвиняли его в том, что он ворует вещи
這不能賴我,
這只賴自己不小心 в этом нельзя винить меня, следует винить только собственную неосторожность

6) задержаться; застыть на месте; не быть в состоянии оторваться (от чего-л.)
孩子看到橱窗裏的玩具,
賴着不背走 увидев в витрине игрушку, ребёнок, застыв на месте, не хотел уходить
II прил./наречие
1) хороший, добрый
富歲子弟多賴 в урожайные годы дети в большинстве хорошие

2) к счастью
賴其徒守之 к счастью, его ученики сохранили его (учение)

3) плохой, скверный
不論好的賴的我都能吃 я всё могу есть, не разбирая, что хорошее, что плохое
III сущ.
1) выгода, интерес
君得其賴 Вы получили выгоду от этого

2) парша; лишай
庽賴 сильная парша
IV собств.
1) ист., геогр. Лай (княжество эпохи Чуньцю на террит. нынешней пров. Хубэй)

2) Лай (фамилия)
Английское значение
rely, depend on; accuse falsely
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  926

Написание иероглифа 赖

Написание 赖
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 赖
ключ
номер ключа 154
черт в ключе 7
добавленных 9
всего черт 16

Чтения иероглифа 赖 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) лай
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄌㄞˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) laai6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 赖

Коды в кодировках
Юникод 8d56
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4035
Джи-би-кей (GBK) D7B8
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63652.010
Словарь "Канси" 1213.211
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №9442
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6351
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа FJRL
Код "Цанцзе" DLNBO
Код "Четыре угла" 5798

赖默克主义

биол. ламаркизм

赖账

см. 賴債

赖词儿

беззастенчивая ложь, клевета, очковтирательство

赖诈

плутовать, обманывать, надувать

赖衣求食

1) быть на иждивении; иждивенчество
2) старая кляча не может оторваться от кормушки (обр. в знач.: держаться ш свое тёпленькое местечко, за свой пост)

赖藉

доверять, полагаться
賴藉於人 полагаться на других

赖草

бот. вострец густоколосый (Aneurolepidium dasystachys Nevski)

赖脸

бессовестный, бесстыжий

赖磨子

безобразник
耍賴磨子 нарочно (для забавы) безобразничать (о детях)

赖皮赖骨

упрямый, нахальный

赖皮赖脸

диал. непослушный, озорной, упрямый

赖皮缠

бран. (к ребёнку) надоеда, приставила, банный лист
耍賴皮纏 надоедать, приставать, привязываться

赖皮

бесстыжий (нахальный, наглый) способ действия
耍賴皮 действовать возмутительно (без стыда и совести)

赖氨酸

хим. лизин

赖欠

см. 賴債

赖有

опираться, полагаться на (кого-л., что- л.); благодаря (чему-л.)

赖掉

отнекиваться, не признавать; отмахиваться, отказываться (напр. от обязательства)

赖得

1) благодаря (чему-л.. кому-л.)
2) нахально (напролом, мошеннически) добиться

赖庇

пользоваться покровительством (чьим-л.)

赖帐

см. 賴債

赖学

убегать с уроков, увиливать от учёбы (от занятий)

赖子

бездельник, босяк, бродяга; нахал, бессовестный человек
{{4-0707}}

赖婚

отказаться от заключения брака \

赖大玄

диал. лгать, врать

赖地

мошеннически отнять землю

赖债

1) отказаться от долга, не признавать (отрицать) свою задолженность
2) нарушить своё обещание

赖信纸

телеграфный бланк

赖依

опираться, полагаться на (кого-л.)

赖仗

полагаться на…; благодаря…

赖乎

опираться на…; зависеть от…


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии