Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | те |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄊㄧㄝ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | tip3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8d34 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4C79 |
Джи-би-кей (GBK) | B9F3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 63632.080 |
Словарь "Канси" | 1213.211 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6317 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | LOIJ |
Код "Цанцзе" | BOYR |
Код "Четыре угла" | 7186 |
стар.
1) исправления в тексте императорских указов (декретов; вносились наклейками на текст)
2) краткое содержание постановлений и приказов (помещалось в конце на отдельном жёлтом листе)
диал.блин из кукурузной муки или чумизы
неотступно держаться темы; \ по существу вопроса
полагаться, рассчитывать (на помощь); доверять(ся)
прикладывать, прилагать; приклеивать
давать сдачу
золотить; позолоченный
<> 給自己臉上貼金 похваляться
1) прилегать; соприкасаться; быть близким; близкий, прилегающий
2) близкий, задушевный, интимный
3) приставлять, прикладывать; прижимать\
стар. надбавка (к налогу натурой) за перевозку (из провинций Цзянси, Хунань, Хубэй; эпоха Цин)
нашивка, кайма, кант (по борту одежды с внутренней стороны)
繚貼邊 обмётывать кайму (кант)
нательное (нижнее) бельё
диал. наперсник; клеврет
см. 貼身
1) вост. диал. сопровождающий (напр. о свите); наперсник
2) облегающий; нательный (об одежде)
терпеть убытки (в торговле)
1) покрыть недостачу; помогать (напр. деньгами); субсидировать
2) фин. доплата, приплата; обратная бонификация
настенная картина (наклеенная на ткань)
см. 貼水
реквизировать лодки \
стр. наличник
переписывать часть земельной собственности на имя родственников или арендаторов (уловка уклоняющихся от повинностей богачей в эпоху Мин)
стар. совмещать две должности
слушать (со вниманием), превратиться в слух
аппликация (на шелку)
дисконтный процент
фин. дисконт, учёт (векселей); дисконтный, учётный
стар., юр. прилагаемый (к решению) протокол допроса ответчика
успокоиться, утихомириться; мирный, тихий; спокойно
фин. учёт, дизажио, дисконт; лаж; доплата при размене низкопробного серебра на полноценное; учётный
貼水銀行 учётный банк 貼水定率 учётный процент
бот. хеномелес японская, японская айва (Chaenomeles japonica Lindl.)
нести убытки
см. 帖服
театр амплуа молодой женщины живого характера
уст., юр. определять дополнительное наказание (преступнику, неправильно приговоренному к лёгкому наказанию)
обмениваться; обмен; обменный
ист. откупной двор (плативший откупные вместо выделения призывника в армию, дин. Юань)
см. 貼心
1) учёт векселя; учитывать вексель
2) фин. дополнительный процент (по кредиту); дисконт
всей душой, с готовностью; с открытым сердцем
сердечный (задушевный, близкий) человек
1) близкий, задушевный, сердечный (о друге)
2) пекинск. диал. tiěxīn принимать близко к сердцу, быть сильно задетым
他寬貼了心了его, можно сказать, сильно задело
стар. дополнительные работы (для заключенного в каторжной тюрьме, в возмещение пропущенных, напр. по болезни; эпоха Мин)
см. 貼梗海棠
доверительный, задушевный; интимный; близкий (о друге)
см. 貼切
стар. любовник
см. 帖括
быть впору, точно подходить
1) насущный, актуальный; правильно нацеленный
2) надлежащий; как раз, как следует; надлежащим образом
уст. вывесить имя (нарушившего экзаменационные правила) и вывести (из числа экзаменующихся); отстранить от экзаменов
см. 貼書
см. 貼邊
покориться, подчиниться
уст. переписчик; писарь
быть достаточно близким; отставать на немного (о цифре, количестве); близко, около