Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 贡

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий гун  
латиницей gòng  
азбукой чжуинь ㄍㄨㄥˋ 
Иероглиф 贡
Русское значение
gòng I сущ.
1) дань; налог; оброк
進貢 приносить (платить) дань
寡君之罪也 непринесение (непоступление) дани ― это вина моего государя
貢獻無極 дань (налоги) и дары (подношения) не знают пределов

2) уст., см.
貢生
II гл.
1) приносить (вносить, платить) дань; платить налог (оброк); приносить в дань
貢干公 приносить дань князю
諸候不貢車服 удельные князья колесницами и одеждами дань не платят
貢助 платить оброк (при дин. Ся) и отрабатывать барщину (при дин. Инь)
貢馬 приносимые в дань кони, дань конями

2) представлять; давать; приносить; дарить; вносить; подавать; предлагать
貢上一個意 представить (предложить) мнение, внести соображения
歸我衞貢五百家 отдайте мне те пятьсот семей, которые передало (подарило) вам царство Вэй
貢文 поданная \ бумага

3) уст. представлять; рекомендовать, предлагать (на службу, высшему, гл. обр. государю); выдвигать
諸侯三年貢士於天子 удельные князья раз в три года представляли служилых (учёных) людей сыну неба
科舉石代,
選府州縣學生員之學行俱優者,
貢諸京師,
升入太學, 謂之
貢生 при системе государственных экзаменов кэцзюй из студентов областных, окружных и уездных училищ отбирали лучших по учению и поведению и представляли их в столицу для поступления в казённую академию; назывались они гуншэнами (рекомендованными студентами)

4)* действовать, поступать, идти
冒貢于非幾 из ложных побуждений идти напролом (действовать очертя голову)
III прил.
наилучший, отборный, высшего качества; царский (достойный принесения в дань или в дар государю)
貢呢 сукно высшего качества, царское сукно
貢墨 отборная (наилучшая, царская) тушь
貢燭 лучшие свечи; свечи для обрядов
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм.
貢水) Гуншуй (река в пров. Цзянси)

2) геогр. (сокр. вм.
貢縣) Гунсянь (уечд н пров. Сикан)

3) Гун (фамилия)
{{4-0671}}
Английское значение
offer tribute; tribute, gifts
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  801

Написание иероглифа 贡

Написание 贡
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 贡
ключ
номер ключа 154
черт в ключе 7
добавленных 3
всего черт 10

Чтения иероглифа 贡 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) гун
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄍㄨㄥˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) gung3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 贡

Коды в кодировках
Юникод 8d21
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3931
Джи-би-кей (GBK) B2C6
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 63624.060
Словарь "Канси" 1213.211
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 0
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13552
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 6300
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа BILO
Код "Цанцзе" XMBO
Код "Четыре угла" 1080

贡高

высокий; высший

贡院

экзаменационный двор (место для провинциальных и столичных экзаменов при системе государственных экзаменов кэцзюй)

贡进

приносить в дань

贡赐

дарить, подносить

贡赋

дань (приношения) и налоги (подати)

贡试

ист. экзамены сюцаям (студентам) перед представлением государю

贡葛

тонкое травяное полотно, преимущественно из крапивы, произв. в пров. Фуцзянь

贡菓

плоды для жертвоприношений предкам в канун Нового года

贡茶

лучший (отборный) чай

贡舶

ист. корабль с данью (дарами ― китайскому императору от иностранных государств; со времён дин. Мин также и с товарами для продажи китайской казне)

贡职

ист. дань

贡缎

узорчатый шёлк высшего качества, достойный принесения в дань

贡紬

наилучший шёлк; царский шёлк (достойный поднесения государю)

贡篚

корзина с данью, дань \

贡税

ист.
1) дань (приношения) и налоги (подати, пошлины)
2) платить налоги

贡监

стар. студент Государственного училища 國子監 из гуншэнов (貢生― представленных ко двору студентов, при дин. Мин и Цин)

贡生

гуншэн, представляемый (рекомендуемый) \ студент (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали лучшие студенты 生員, представляемые ко двору в качестве кандидатов на поступление в 國子監 Государственное училище или даже на дворцовые экзамены 朝考 или 殿試, на чины и должности 1-го класса)

贡献

1) ист. приносить (платить) дань
2) делать (вносить) вклад, вносить \ лепту; жертвовать; посвящать, отдавать
3) вклад, лента, дань

贡物

дань, предмет (продукт) для принесения в дань

贡烟

высший сорт туши, тушь высшего сорта (имеет клеймо貢煙или 頂煙)

贡棐

см. 貢篚

贡愤

давать волю \ возмущению, не сдерживать негодование (недовольство)

贡御

дань \

贡干

кул. сушёные моллюски (мидии)

贡宣

лучшая сюаньчэнская \ (для каллиграфии и живописи; назв. по месту изготовленияуезд 宣城)

贡奉

приносить \; подносить \ (двору, государю)

贡士

1) гунши, представляемый (рекомендуемый) \ учёный (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали выдержавшие столичные экзамены 會試 и в силу этого допущенные к дворцовым экзаменам 殿試, на соискание учёной степени 進士)
2) представлять (рекомендовать) ученых людей ко двору (на царскую службу)

贡品

1) предмет (продукт, товар) высшего качества; отборный продукт (товар)
2) ист. предметы (продукт) для принесения в дань; дань, приношения, дары

贡元

пиастр (южновьетнамский)

贡使

ист. посланник с данью

贡举

ист.
1) государственные экзамены (на соискание учёных степеней, для отбора кандидатов на чиновничью службу)
2) предварительные (столичные) экзамены (на право участия в экзаменах на соискание высших учёных степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй, при дин. Тан и Сун)
3) представлять, выдвигать, рекомендовать к выдвижению (на учёную степень, на должность)

贡上

подносить, дарить (кому-л., что-л.)

贡觉

г. и уезд Гонджо (Gongjo, Тибетский авт. р-н, КНР)

贡噶

г. и уезд Гонгкар, Конка (Тибетский авт. р-н, КНР)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии