shì I гл. 1) смотреть \; рассматривать; наблюдать; вглядываться \; видеть
親往視之 сам пошёл взглянуть на него 相視以目 \ переглянуться; обменяться взглядами 2) смотреть как на…, рассматривать как…, считать за (
что-л.,
кого-л.)
, относиться как к…; расценивать как…
自視甚高 оценивать себя очень высоко 一視同仁 относиться (подходить) ко всем одинаково гуманно (хорошо) 視財(錢)如命 ценить богатство (деньги) как \ жизнь 視法律為具文 считать закон пустой формальностью (мёртвой буквой) 視以為然 считать это правильным 3) осматривать, инспектировать, проверять; контролировать; расследовать; вникать, изучать
巡視 объезжать и контролировать, совершать инспекционный объезд (местных вассалов, о государе) 4) прикидывать (на глаз), оценивать
視棵宇之制 прикинуть размеры (структуру) \ постройки 5) смотреть (присматривать) за (
кем-л.)
, заботиться, ухаживать; смотреть за (
чём-л.)
, ведать, заведовать, управлять
注視此事 присмотреть за этим делом, иметь в ведении это дело 6)* подражать; копировать; следовать (
кому-л.,
чему- л.)
視乃其祖 подражать своему предку 7)
вм. 示 (
показывать, указывать)
8) брать, принимать
不視其饋 не принять от него угощения 9)
обр. жить, существовать
莫不欲長生久視 нет таких, кто не хотел бы долго жить II гл.-предлог 1) смотря по…, в зависимости от…, в соответствии с…
視 … 如何 смотря по тому, как…; в зависимости от того, как (какой) 其錄視職而定 их оклад определяется в зависимости от должности 2) сравнительно, в сравнении с…, по сравнению с…;
в сравнительных конструкциях заменяет 比\
視前尤甚 ещё сильнее, чем прежде III сущ. зрение; зрительный, визуальный; видимый, зримый, кажущийся \; приблизительный
聽視 слух и зрение 視比重 кажущийся на глаз, приблизительный удельный вес IV собств. Ши (
фамилия)
{{4-0471}}