Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | яо яо яо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄧㄠˋ ㄧㄠ ㄧㄠˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jiu1 jiu3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ёо | иру мотомэру кaнaмэ |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | よう | いる もとめる かなめ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ё |
(латиница) | |
(хангыль) | 요 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *qiɛ̀u |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8981 |
Биг-5 (Big5) | AD6E |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 522A |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3230 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6404 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 42805.080 |
Словарь "Канси" | 1128.160 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 090.12 |
Словарь "Цыхай" | 1226.201 |
Словарь Морохаси | 34763 |
Словарь "Дэ джаён" | 1597.040 |
Словарь Мэтьюза | 7300 |
Словарь Нельсона | 4274 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №3142 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6008 |
Телеграфный код Тайваня | 6008 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | F/FJZM |
Код "Цанцзе" | MWV |
Код "Четыре угла" | 1040.4 |
нищий
нищий
нищенствовать; побираться, собирать на пропитание; просить милостыню
преступление, наказываемое смертной казнью (стар. перерубанием поясницы или шеи)
умереть казнённым путём перерубания поясницы и шеи
поясница и шея не соединены (с телом; обр. о казни путём перерубания поясницы, шеи)
поясница и шея
全要領 сохранить в целости поясницу и шею (обр. избежать наказания) yàolǐng, yāolǐng
суть, сущность, основное, главное
未(不)得要領 не добиться ничего существенного, остаться ни при чём
совершенно необходимо; обязательно, нужно
важный (обязательный) пункт; главная статья
бояться потерять лицо (обр. в знач.: дорожить своей честью)
важный стратегический пункт; естественное укрепление, командная позиция
\ важное стратегическое место (укреплённое природой)
важное известие; сенсация
бойкое (оживлённое) место
встречать у ворот, толпиться у ворот (для встречи)
важный населённый пункт; город (также в знач.: оплот, военный опорный пункт)
основной пункт; главный (ключевой) момент
требовать деньги
задерживать, останавливать
1) главная дорога
2) основной принцип (подход, метод)
1) важная дорога
2) важный пост, высокое положение
важный должностной пост вблизи государя, должность приближённого влиятельного лица
1) главная (магистральная) дорога; трасса
2) высокий пост, крупная должность
важный смысл; значение; суть
собираться пойти (куда-л.)
крупный (важный) вор, грабитель, бандит
честно соблюдать заключённое условие
сборщик денег по счетам
требовать уплаты \ по счёту
уст., диал. заламывать цену, запрашивать
затребовать, запросить
важные (значительные, меткие) слова
важный запрос (правительству при парламентарной системе)
важное доказательство (свидетельство, показание); свидетель по важному делу
1) главный секрет (в каком-л. деле)
2) перен. вся соль; ключ к разгадке
если говорить о…; что касается
если говорить о…; что касается
важное обсуждение, серьёзная аргументация
уговор, договорённость; клятва
стремиться к славе, добиваться известности (похвалы, наилучшей репутации)
меткие слова не требуют пояснений (обр. в знач.: попасть в самую точку)
1) меткие (значительные) слова
2) договориться, добиться договорённости; слова (условия) договорённости
обзор, очерк; справочник
важное место, пересечение путей сообщения
1) хвастаться, рисоваться. пускать пыль в глаза
2) заказывать блюда (в ресторане)
сокр. вм. 要服 и 荒服 (см. 五服; также обр. в знач.: отдалённые районы, дальние владения, далекая окраина)
в основном, в сущности
поясница и живот (обр. в знач.: важное место)
беречь честь (репутацию); совестливый, честный
\不要臉 совершенно не дорожить своей репутацией; бессовестный, бесчестный, циничный
беречь честь (репутацию); совестливый, честный
\不要臉 совершенно не дорожить своей репутацией; бессовестный, бесчестный, циничный
поясница и спинной хребет
1) поясница и рёбра (бока)
2) угнетать; вымогать, прижимать
важный пост, крупная должность
стар. неукомплектованность кадрами на ответственные посты, свободные вакансии на высшие должности (дин. Цин)
делить посередине, пересекать, рассекать
пеньковый пояс (часть траурной одежды)
договориться, условиться; заключить договор (соглашение); заключить союз
1) искривлённый, согнутый
2) очаровательный вид, обворожительный (прелестный) облик; грациозный, изящный (о женщине)
1) уговор, договорённость; юр. оферта
新要約 новая оферта
2) заключить соглашение
要約人 контрагент, сторона в договоре
важный \; важно, нужно; срочно
требовать, домогаться, настаивать на (чём-л.)
1) элемент; необходимая составная часть (чего- л.)
2) основной фактор
основные сочинения, важнейшие письменные памятники
пожалуй, что…; приходится считать \…
важнейший момент, главный (основной) вопрос (пункт)
требовать (домогаться) жалованья; гнаться за высоким окладом
необходимо знать; следует иметь в виду; видите ли…
1) необходимая мера, главное действие
2) перен. важный ход
1) прекрасный, красивый
2) тонкий, изумительный
1) важнейшие разделы (напр. книги)
2) главные статьи; подсчёт, подведение итогов
принуждать к соглашению; навязывать договор о союзе
1) важный план
2) краткий очерк; конспект, резюме
важная телеграмма
необходимый, крайне нужный, первой необходимости
крупный (важный) преступник
1) основное положение, основной пункт; важное место (напр. в книге, в речи)
2) суть (сущность, существо) дела
1) воен. военный порт; морская база
2) важная гавань
важная переправа (обр. в знач.: высокое положение, важный пост)
важный (срочный) способ действий, срочная мера
требовать, добиваться, требование
1) до смерти; убийственный
2) бран. что б ты подох!
важное судебное дело
пускать пыль в глаза, кичиться, задаваться
уговор, договорённость, условие
преграждать (заграждать) путь (напр. водному потоку); останавливать, задерживать, заслонять выход
важный приём, основной способ; основная тактика
установить срок, договориться о сроке
ист. третья зона местных земель (в районе 3000—4000 ли от столицы вана, по системе 五服 см.)
* важные месяцы \; месяц страды
самый главный, самый важный, совершенно необходимый
должно быть ясно, что…
если; если бы
идти в ногу с временем; действовать своевременно
{{4-1028}}
главная идея; основной смысл; сущность, суть
* разрубить человека пополам (по пояснице; древняя казнь)
важнейшие политические мероприятия
проворный, находчивый, сообразительный, ловкий
принуждать, вынуждать; вымогать; шантажировать
главная идея; основной смысл; сущность, суть
сводить; подытоживать, обобщать; вообще, в общих чертах, в целом
важный стратегический пункт; естественное укрепление
важное место
ничего!, неважно!, не имеет значения!, время терпит!
不要緊 важные и срочные дела; неотложный, срочный
важное пограничное укрепление
ограничивать, ставить предел
диал.
1) ладно!, хорошо!, добро!, лучше некуда!
2) замечательный, прекрасный, превосходный
确實要得 по-настоящему прекрасный yàoděi
должно, необходимо
1) заключение, вывод
2) приходить к заключению, делать вывод
напрячь все силы, взяться с энтузиазмом, горячо (всеми силами) взяться за дело
1) важное правило; обязательная процедура (форма)
2) формальный
要式行為 формальный акт 要式契約 формальный контракт
важное правительственное учреждение
пояс, кушак
важная должность, крупный пост; важное служебное поручение
(в удвоении) или, либо
要就是 …要就是 … либо…, .либо…
(в удвоении) или, либо
要就是 …要就是 … либо…, .либо…
нищий, попрошайка
важный (крупный) военачальник
расследовать, выяснять
1) важный стратегический пункт; естественное укрепление
2) жизненно важное место |в человеческом организме)
тщательно расследовать, докапываться до главнейших моментов
1) солома
2) соломка (для изготовления плетёных вещей)
1) прекрасный, красивый
2) тонкий, изумительный
представить (кого-л.) в неприглядном виде; осрамить
1) дружить; дружба
2) добиваться дружбы
3) стремиться быть хорошим; добиваться благополучия
наблюдать, высматривать (что-л.); следить за (чём-л.)
1) узкий проход, узкая горная дорога
2) важное место
3) уборная, отхожее место
уст. земля, занятая укреплениями, крепостной район, место постоянного расположения сильного гарнизона
крепость, форт
要塞區 укреплённый район 要塞軍 крепостной гарнизон 要塞砲 крепостное орудие
важный город
1) важный пункт (район); важная позиция
2) важный пост, крупная должность
1) важный план, основное намерение
2) схематический чертёж, кроки
затребовать обратно
yàohuílái
нужно вернуться; намереваться вернуться
1) допрос заключённого
2) важный заключённый
просить съестное, требовать пищи
прост. просить поцелуя; целовать
1) мучитель, погубитель, чертёнок (бранное слово в отношении своих детей)
2) душегуб
1) мучитель, погубитель, чертёнок (бранное слово в отношении своих детей)
2) душегуб
1) убить; уничтожить, истребить; отнять жизнь, погубить
2) перен. в высшей степени; страшно; крайне, невыносимо
疼得要命 испытывать невыносимую боль 窮得要命 крайне беден
важное лицо; заправила
1) добиваться (чего-л.) силой (требовать) от правителя, вынуждать согласие правителя (на что-л.)
2) вежл. нужно, чтобы Вы…
делать вызов, вызывать номер (по телефону)
важный проход (застава, крепость)
вымогать; притеснять, прижимать
прилагать усилия для достижения успеха, стремиться к победе
прилагать усилия для достижения успеха, стремиться к победе
важное дело; главная задача; основное назначение
добиваться успеха, стремиться к подвигам
перекрёсток на магистрали
важный пост, крупная должность
добиваться выгоды; стремиться к высокому жалованию
важнейшее правило; основное положение
важный и срочный; настоятельно; необходимый
перехватить противника, напав на него из засады
важное место, перекресток путей сообщения
необходимые инструменты (орудия)
важное казённое дело, срочное служебное поручение (задание)
собираться (намереваться) сделать (что-л.)
встречать на дороге, выходить навстречу (кому- л.)
важное письмо (известие)
при первом удобном случае, при первой (каждой) возможности
месячный и годовой отчёты; бухгалтерские (счётные) книги
торговаться
{{4-1029}}
запрашивать цену; запрашиваемая цена
1) важная статья (пункт); важное условие
2) важный документ
важное лицо, крупная фигура (деятель)
важное (серьёзное) дело
подкупать, завоёвывать (напр. чьё-л. расположение)
разг. целоваться
по существу, в сущности; короче говоря; самое главное
основное содержание, суть, сущность, главная мысль
1) или лучше всего…
你赶快拍個電報通知他, 要麼打個長途電話, 可以說得詳細些 поскорее извести его телеграммой или лучше всего позвони по междугороднему телефону, так можно будет рассказать обо всём подробнее
2) в удвоении или, либо
要麼他來, 要麼去 либо он придёт сюда, либо я схожу \
1) или лучше всего…
你赶快拍個電報通知他, 要麼打個長途電話, 可以說得詳細些 поскорее извести его телеграммой или лучше всего позвони по междугороднему телефону, так можно будет рассказать обо всём подробнее
2) в удвоении или, либо
要麼他來, 要麼去 либо он придёт сюда, либо я схожу \
покупатель
в основном, в сущности
быть не в состоянии купить (что-л.); не по средствам
1) хочешь ли?; нужно ли?
2) безразлично
我原來是要不要牠來着 мне всегда было это безразлично
1) крайне, в высшей степени
他窮得要不的 он беден в высшей степени
2) совершенно непригодный, испорченный, ни на что не годный
если не так; в противном случае
не быть в состоянии получить, не добиться
см. 要不
1) крайне, в высшей степени
他窮得要不的 он беден в высшей степени
2) совершенно непригодный, испорченный, ни на что не годный
если бы не так, в противном случае
像必是你駡他們來, 要不, 人家會打你了 не иначе как ты их отругал; в противном случае никто не стал бы тебя бить