Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 补

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий бу  
латиницей  
азбукой чжуинь ㄅㄨˇ 
Иероглиф 补
Русское значение
I гл.
1) латать, штопать; чинить, ремонтировать
補破衣裳 латать (чинить) порванную одежду
輪胎壞了,
耍補一補 шина лопнула, надо поставить заплату
修橋補路 чинить мосты и ремонтировать дороги
把痢疾先補住 сначала залечить дизентерию (остановить понос)

2) восполнять, дополнять; заполнять
補了一個缺 восполнить недостаток, заполнить лакуну (вакансию)

3) назначать на (должность, пост); определять на (вакансию)
選補眾職 отобрать кандидатов для назначения на вакантные должности

4) поддерживать, помогать, оказывать помощь (поддержку; напр. материальную); приносить пользу, подкреплять
令賻補之 приказать оказать ему помощь

5) исправить (ошибки); компенсировать
補其過 исправлять свои ошибки
II сущ.
1) дополнение; дополнительные сведения (напр. в заглавиях книг); дополнительный
國史補 дополнения к истории страны
補函數 мат. дополнительная функция
補集合 мат. дополнительное множество

2)* польза, выгода; материальное благополучие
國補 \ польза для государства

3) кит. мат. десять тём тём; миллиард, биллион (название 10-го разряда в числах)

4) (сокр. вм.
補闕) цензор (дин. Тан)
遺補 (сокр. вм. 搭遺
補闕) советники и цензоры

5) знак различия (на парадной форме чиновника дин. Мин ― Цин: изображение птицы у гражданских, животного ― у военных чинов)
III собств.
1) мет., геогр. Бу (ленное владение княжества эпохи Чуньцю на террит. нынешней пров. Хэнань)

2) Бу (фамилия)
Английское значение
mend, patch, fix, repair,restore
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1432

Написание иероглифа 补

Написание 补
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 补
ключ
номер ключа 145
черт в ключе 6
добавленных 2
всего черт 8

Чтения иероглифа 补 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) бу
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄅㄨˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) bou2
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 补

Коды в кодировках
Юникод 8865
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 3239
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) 6019
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53074.050
Словарь "Канси" 1111.061
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь"
Словарь "Цыхай"
Словарь Морохаси 34092
Словарь "Дэ джаён" 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том None, иероглиф №None
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5943
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа WTID
Код "Цанцзе" LY
Код "Четыре угла" 3320

补齐

пополнять, укомплектовывать

补骨脂

бот. псоралея лещинолистная (Psoralea corylifolia L.)

补领

дополнительно получить, дополучить (что-л.)

补靪儿

заплата
打補釘 поставить заплату (на одежду); подшить подмётку

补靪

заплата
打補釘 поставить заплату (на одежду); подшить подмётку

补阙

цензор (ведал материалами по критике действий трона, дин. Тан)

补钉儿

заплата
打補釘 поставить заплату (на одежду); подшить подмётку

补钉

заплата
打補釘 поставить заплату (на одежду); подшить подмётку

补遗

заполнить пропуски (пробелы); дополнение, восполнение лакун; вставка

补选

дополнительно выбрать; доизбрать; довыборы

补进

добавить, дополнить

补还

восполнить недостающее (напр. утерянное); компенсировать, возместить

补过

исправлять ошибки; поправлять

补身

укреплять здоровье; укрепляться физически

补足语

грам.
1) именная часть сказуемого
2) глагольное дополнение

补足

дополнить (до нужного количества)

补贴

1) компенсировать; возмещать
2) помогать, оказывать помощь; субсидировать; дотация

补课

1) дополнительное занятие
2) дополнительно взимать (налоги)
3) делать дополнительно (что-л. недоделанное или упущенное); доделывать

补语

грам.
1) обстоятельство, постпозиционное определение сказуемого
2) \ дополнение
直(間)接補語 прямое (косвенное) дополнение

补记

1) бухг. дополнительно занести в книги; дополнительная статья
2) дополнительно занести (напр. в протокол)

补註

1) дополнительные пояснения; добавочный комментарий
2) дополнения и комментарии

补角

мат. дополнительный угол
鄰補角 смежные углы

补褂

парадная одежда чиновника (дин. Цин)

补衮

стар. исправлять ошибки \

补衬

1) вставлять; вставка
2) добавить: дополнение (напр. штрихов в рисунок)

补衣

1) латаная одежда, одежда в заплатах
2) чинить одежду

补血针

уколы от малокровия

补血

мед. помогать от малокровия; кроветворный

补葺

чинить, поправлять, ремонтировать

补药

укрепляющее лекарство

补苴

починить, исправить; восполнить
補苴罅漏之政策 политика латания дыр

补苗

с.-х. подсаживать; подсадка

补花儿

художественная аппликация

补花

художественная аппликация

补色

физ. дополнительный цвет

补胃

укреплять желудок; полезный для желудка; желудочное (средство)

补考

дополнительный экзамен; переэкзаменовка

补缺

1) занять место (вакансию)
2) временно исполнять обязанности отсутствующего работника

补缴

дополнительно внести (что-л.)

补缀

штопать; чинить

补绽

чинить, латать

补给线

воен. линии (пути) снабжения

补给站

воен. станция снабжения

补给

давать дополнительно, додавать; возмещать, компенсировать
bǔjǐ
воен. пополнять; снабжать; снабжение
{{3-0220}}

补约

дополнительный договор

补票

купить билет в пути (после безбилетной посадки)

补短

восполнять недостатки

补益

1) польза, толк
2) полезный

补白

1) восполнить пробелы; заполнить пропуски (напр. в тексте)
2) вставка, краткая заметка (напр. в газете)

补用

назначить на вакантную должность

补牙

пломбировать зуб

补炉机

мет. заправочная машина

补炉

мет. заправка печи

补液

мед. трансфузия

补注

1) дополнительные пояснения; добавочный комментарий
2) дополнения и комментарии

补水

начёт, начисление (напр. за расчёты низкопробным серебром, за потери при транспортировании грузов)

补气

укрепить дух, поднять тонус

补正

дополнения и исправления; дополненный и исправленный (об издании)

补植

с.-х. подсаживать; подсадка

补机

ж.-д. толкатель, толкач

补服

парадная одежда со знаками различия (у чиновников, дин. Цин)

补景

подрисовывать фон (картины)

补整摆

компенсационный маятник

补救

спасти положение; исправить

补放

дополнительное назначение для заполнения вакансии

补收

дополнительно получить, дополучить (что-л.)

补播

с.-х. подсеивать; подсев

补授

назначить (на должность)

补招

произвести дополнительный набор; добрать

补报

1) отблагодарить, отплатить
2) дополнительно доложить; дать дополнительные сведения

补情儿

отблагодарить (кого-л.) за добро

补情

отблагодарить (кого-л.) за добро

补弧

мат. дополнение дуги

补弦

мат.
1) дополнительная хорда
2) стороны вписанного угла

补帄儿

заплата
打補釘 поставить заплату (на одежду); подшить подмётку

补帄

заплата
打補釘 поставить заплату (на одежду); подшить подмётку

补工

наверстать несделанную (пропущенную) работу

补子

знаки различия (на груди и спине парадной одежды чиновника)
打補子 быть назначенным на временную вакансию; временно замещать вакантную должность

补天漏

день заделки трещины в небе (20-е число первого месяца, когда, по преданию, небо дало трещину, которую заделала богиня Нюйва)

补天浴日

миф. починить небосвод и умыть солнце (обр. в знач.: иметь великие заслуги перед государством)

补天

миф. починить небосвод (о богине 女蝸 Нюйва; обр. в знач.: спасти положение, найти выход из, казалось бы, безвыходного положения)

补品

укрепляющее (тонизирующее) средство

补发

1) додать; выдать (недоданное); возместить (недоимку)
2) дополнительно издать (выпустить, напр. недостающий том)

补印

дополнительно отпечатать; допечатка

补助金

дотация; вспомоществование (денежное); пособие; премия

补助费

субсидия; вспомоществование

补助角

мат. вспомогательный угол

补助圆

мат. вспомогательная окружность

补助

помогать, поддерживать; оказывать вспомоществование; вспомогательный
補助貨幣 вспомогательная валюта; разменная монета

补办

сделать (выполнить) задним числом

补剂

мед. укрепляющее (тонизирующее) средство

补养

1) подкормиться; поднабраться сил; поправить здоровье
2) питательный

补充兵

воен.
1) \ пополнение
2) солдат из нового пополнения

补充

пополнять; комплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение
補充判決 юр. дополнительный приговор 補充雙晶 мин. дополнительный двойник

补偿器

тех. компенсатор

补偿

компенсировать, возмещать (потери); компенсация, возмещение; компенсирующий; компенсационный

补偏救弊

устранять недостатки и исправлять промахи; восполнять пробелы

补假

1) дополнительный отпуск
2) оформить отпуск задним числом

补修

исправлять, чинить

补体

мед. комплемент

补休

дополнительный отпуск

补代

взять в дом и усыновить зятя (как продолжателя рода)

补付

1) отблагодарить; вознаградить; восполнить недостающее
2) дополнительно платить, доплачивать

补习科

дополнительные занятия (уроки); дополнительный (о занятиях)
補習教育 пед. дополнительное обучение

补习班

подготовительные курсы

补习

дополнительно заниматься; пройти ещё раз


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии