Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | люй |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄩˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | leoi6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8651 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4247 |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2152 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8943 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 42290.140 |
Словарь "Канси" | 1073.130 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 502.35 |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 32678 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1375 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1982 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | IHWZ |
Код "Цанцзе" | |
Код "Четыре угла" | 2123 |
обдумывать, рассчитывать
* воен. сигнальный флаг (у передовых воинов)
{{4-0870}}
думать (о чём-л.); беспокоиться о…
быть готовым к беде; предупреждать несчастье
обдумывать, размышлять, вникать
обдумывать; быть озабоченным; думать о (ком-л.)
переписывать узников (с целью сбора их жалоб для возможного пересмотра их дел)
задумываться над возможными последствиями; учитывать последствия
ожидать; предвидеть; додуматься до…; подумать о…
продумывать (вопрос); рассчитывать