Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | синь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄒㄧㄣ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | san1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | син | тaкиги |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | しん | たきぎ |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | син |
(латиница) | |
(хангыль) | 신 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | sin |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 85aa |
Биг-5 (Big5) | C17E |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 503D |
Джи-би-кей (GBK) | DEB4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2707 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6317 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53306.030 |
Словарь "Канси" | 1062.090 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 484.35 |
Словарь "Цыхай" | 1169.605 |
Словарь Морохаси | 32189 |
Словарь "Дэ джаён" | 1526.130 |
Словарь Мэтьюза | 2738 |
Словарь Нельсона | 4069 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №636 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5647 |
Телеграфный код Тайваня | 5647 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ESFP |
Код "Цанцзе" | TYDL |
Код "Четыре угла" | 4492.1 |
оклад, содержание
стар. дотация, надбавка к окладу (дин. Цин)
система денежной оплаты труда
жалованье, денежный оклад
1) грубое и тонкое топливо
2) сбор хвороста, заготовка дров
оклад, ставка; денежное довольствие
1)* грубое и тонкое (жертвенное) топливо
2) собирать хворост (топливо)
хворост и овощи; дрова и приварок
см. 薪柴
хворост и солома; топливо
1) хворост и трава, топливо
2) собирать топливо
система оплаты труда (деньгами, натурой)
жалованье, довольствие; содержание
топливо и рис (обр. в. знач.: жизненно необходимые предметы, хлеб насущный)
жертвенное топливо
хворост (дрова) и уголь; топливо
1) костёр; огонь, пламя
2) передача знаний от учителя к ученику; научная традиция
3) будд. (сокр. вм薪盡火滅) нирвана, смерть Будды
жалованье; содержание
оклад, содержание, жалованье
xinshuǐ
1) собирать хворост и черпать воду
2) стряпать, готовить пищу (обр. в. знач.: заниматься низким делом, низкое занятие)
хворост; дрова; топливо
см. 薪楢
собирать лучшее дерево (обр. в. знач.: привлекать на работу лучших людей, собирать к себе самых способных)
1) грубое и тонкое (жертвенное) топливо
2) топливо, дрова
заработная плата, жалованье, оклад
хворост сгорел, огонь угас (будд.; обр. в. знач.: смерть Будды; нирвана)
хворост сгорел, но огонь занялся в другом месте (обр. о знаниях учителя, переданных ученикам; о преемственности знаний)
жалованье, оклад; содержание
передача факела знаний \; непрерывность научной традиции