Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | и |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄧˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | ji3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ёку оку и | |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | よく おく い |
![]() ![]() |
|
---|---|
(кириллица) | ок уи |
(латиница) | |
(хангыль) | 억 의 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 858f |
Биг-5 (Big5) | EDF5 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5E32 |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53306.040 |
Словарь "Канси" | 1061.040 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 1170.201 |
Словарь Морохаси | 32105 |
Словарь "Дэ джаён" | 1525.040 |
Словарь Мэтьюза | 2962 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5650 |
Телеграфный код Тайваня | 5650 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ESKW |
Код "Цанцзе" | TYTP |
Код "Четыре угла" | 4433.6 |
принять зёрна коикса за жемчужины (ханьский полководец Ма Юань, возвращаясь из похода в Аннам, вёз в обозе зёрна коикса, а некто распространил в войсках слух, будто везут .жемчуг; обр. в знач.; быть оклеветанным)
см. 薏米
бот. коикс слеза Иова (Coix lacryma-Johi L.)
зёрна коикса (применяемые в китайской медицине как лекарственное средство)
зёрна коикса (применяемые в китайской медицине как лекарственное средство)