Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 蓬

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий пэн пэн  
латиницей péng pèng  
азбукой чжуинь ㄆㄥˊ  ㄆㄥˋ 
Иероглиф 蓬
Русское значение
I сущ.
1) бот. мелколепестник острый (Erigeron acris L.)

2) как мелколепестник; неустойчивый, неверный; мелочной
有蓬之心 обладать мелочной душой
蓬飛летать \, как мелколепестник

3) сорная трава; бедный, убогий
蓬宿 убогое жилище
II прил.
растрёпанный, всклоченный
III собств.
Пэн (фамилия)
Английское значение
type of raspberry; fairyland
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  697

Написание иероглифа 蓬

Написание 蓬
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 蓬
ключ
номер ключа 140
черт в ключе 4
добавленных 11
всего черт 15

Чтения иероглифа 蓬 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) пэн пэн
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄆㄥˊ ㄆㄥˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) fung4 pung4
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) хоу ёмоги
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ほう よもぎ
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) пон
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *bhung

Коды и индексы иероглифа 蓬

Коды в кодировках
Юникод 84ec
Биг-5 (Big5) BDB4
Джи-би-2312 (GB-2312) 456E
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53267.080
Словарь "Канси" 1052.140
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 454.42 457.02 459.29
Словарь "Цыхай" 1162.503
Словарь Морохаси 31719
Словарь "Дэ джаён" 1514.250
Словарь Мэтьюза 5068
Словарь Нельсона 4023
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11259
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5570
Телеграфный код Тайваня 5570
Прочие коды
Символьный код иероглифа EWRC
Код "Цанцзе" TYHJ
Код "Четыре угла" 4430.4

蓬首

трёпаная голова; растрёпанный, непричёсанный, лохматый

蓬饵

лепёшки из мелколепестника (их едят гл. обр. в день осеннего равноденствия, 9-го числа 9-го месяца для долголетия и избавления от наваждения)

蓬飘

носиться по ветру, как мелколепестник; летать в беспорядке; без руля и без ветрил

蓬颗

1) ком земли
2) диал. ком земли, поросший полынью

蓬门筚户

плетёные ворота и соломенные двери (обр. в знач.: бедный дом, убогое жилище)

蓬门

соломенные двери (обр. в знач.: а) бедный дом, убогое жилище; б) жилище отшельника)

蓬转

перекати-поле, крутящийся в вихре мелколепестник (обр. в знач.: а) быстрый, стремительный; б) катиться по воле ветра, не знать пристанища, не видеть цели; скитаться по свету, не имея своего угла)

蓬蘽

бот. малина Тунберга (Rubus thunbergii Sieb. et Zucc)

蓬薄

* диал. \ штора, занавеска

蓬蓬茸茸

(интенсивная форма) см. 蓬茸

蓬蓬勃勃

(интенсивная форма) см. 蓬勃

蓬蓬

1) пышный, цветущий, процветающий; густой
2) гудящий, воющий (о ветре); гудеть, завывать
3) бум-бум (звукоподражание ударам); всклоченный, растрёпанный

蓬蒿

1) бот. хризантема увенчанная (Chrysanthemum coronarium L.)
2) прерия
3) мелколистник и полынь

蓬葆

растрёпанный; всклокоченный, взъерошенный

蓬萍草

бот. кубышка японская (Nuphar japonicum DC.)

蓬莱蕉

бот. монстера привлекательная (Monstera deticosa Liebm.)

蓬莱山

миф. гора Пэнлай (обиталище бессмертных)

蓬莱

1) миф. Пэнлай (сказочный остров бессмертных якобы в заливе Бохай)
2) заросли (травяные)

蓬莪蒁

бот. куркума зедоария (Curcuma zedoaria Rosc.)

蓬莪茂

кардамон

蓬荜生辉

вежл. моё скромное жилище озарилось светом (Вы соизволили зайти ко мне); для меня большая честь

蓬荜增辉

вежл. моё скромное жилище озарилось светом (Вы соизволили зайти ко мне); для меня большая честь

蓬荜

1) плетёные ворота и рогожные двери (обр. в знач.: жилище бедняка, убогий домик)
2) уничижит. мой дом, моё жилище

蓬茸

густой, буйный (о траве)

蓬累

нести на голове ношу, поддерживая её обеими руками (обр. в знач.: быть осторожным, осмотрительным)

蓬筚生辉

вежл. моё скромное жилище озарилось светом (Вы соизволили зайти ко мне); для меня большая честь

蓬筚增辉

вежл. моё скромное жилище озарилось светом (Вы соизволили зайти ко мне); для меня большая честь

蓬砂

хим. бура

蓬生麻中

мелколепестник растёт \ и среди конопли (обр. в знач.: привычка ― вторая натура)

蓬瀛

миф. Пэнлай и Инчжоу (острова, место обитания бессмертных)

蓬松

растрёпанный, всклокоченный, взъерошенный; растрепать, взъерошить

蓬户瓮牖

дверь, сплетённая из соломы, вместо окна ― битый глиняный кувшин (обр. в знач.: убогое .жилище; быть крайне бедным)

蓬户

дверь, сплетённая из соломы (обр. в знач.: бедный дом, убогое жилище)

蓬心

сердце как мелколепестник; мелочный (низкий) характер

蓬庵

см. 蓬戶

蓬庐

см. 蓬室

蓬岛

миф. Пэндао, Пэнлай (остров, где обитают бессмертные)

蓬室

убогое жилище, бедная хижина; шалаш

蓬子菜

бот. подмаренник настоящий (Galium verum L.)

蓬头垢面

\ с растрёпанной головой и грязным лицом (обр. в знач.: не обращать внимания на свою внешность, быть небрежным, нечистоплотным)

蓬头历齿

торчащие волосы, редкие зубы (обр. о глубоком старике)

蓬头

непричёсанная (растрёпанная, взлохмаченная) голова; взлохмаченный, растрёпанный

蓬失

стар. стрелы из мелколистника (их пускали в стороны при рождении княжеского сына)

蓬壶

миф. Пэнху (остров, где обитают бессмертные)

蓬发

растрёпанные (всклоченные, взъерошенные, взлохмаченные) волосы

蓬勃

1) буйный, пышный, густой (напр. об облаках)
2) сильный, бурный (напр. о ветре)
3) процветающий, мощный (о развитии, напр. страны; о размахе, напр. движения)

蓬乱

растрепаться, всклочиться (о волосах)

蓬山

г. Бонгшон (Хопинён; Вьетнам)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии