Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гэ гэ |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄜˊ ㄍㄜˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | got3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | кaцу кaти | кудзу цудзурa |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | かつ かち | くず つずら |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | каль |
(латиница) | |
(хангыль) | 갈 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | gɑt |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 845b |
Биг-5 (Big5) | B8AF |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3870 |
Джи-би-кей (GBK) | DDD6 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 5658 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53248.030 |
Словарь "Канси" | 1045.100 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 329.17 |
Словарь "Цыхай" | 1153.501 |
Словарь Морохаси | 31416 |
Словарь "Дэ джаён" | 1506.060 |
Словарь Мэтьюза | 3377 |
Словарь Нельсона | 3997 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1233 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5514 |
Телеграфный код Тайваня | 5514 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | EKRY |
Код "Цанцзе" | TAPV |
Код "Четыре угла" | 4472.7 |
многолетнее ползучее растение, из лозы которого производят искусственный хлопок
(англ. grammar) уст. грамматика
ист. гэлолу, карлук (тюркская народность на Западе Китая)
* полотно из пуерарии (из южных стран)
летняя одежда из полотна пуерарии
1) запутанный; запутанный клубок, сложное сплетение, осложнения
2) будд. опутывающая суета бытия
бот. виноград извилистый (Vitis flexuosa Thunb.)
бот. пахиризус выгрызенный, китайский сладкий картофель (Pachyrrizus erosus Urban.)
тминное масло
тмин \
* женский траурный убор ― головная повязка и пояс из волокна пуерарии; по «Ли цзи»
тонкое летнее полотно \
аррорут (крахмал) \
бот. пахиризус выгрызенный, китайский сладкий картофель (Pachyrrizus erosus Urban.)
{{3-0440}}
полотно и канава (вместо гроба и могилы, как у дикарей)
корень пуерарии (лекарственное средство в кит. мед.)
полотно из пуерарии, \ летнее полотно
головная повязка \
в летних (пеньковых) башмаках по инею (обр. о чём-л. не соответствующем сезону)
уст. гэлао (仡佬, некитайская народность в Гуйчжоу, Гуанси и Хунани)
Гэбо (фамилия)
бот. носток болотистый (Nostoc paludosum, съедобная сине-зелёная водоросль)
зоол. Epicauta gorhami (вид нарывника, вредитель бобовых с.-х. растений)