Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 药

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
play sound
Иероглиф 药
Русское значение
I сущ.
1) лекарство, лекарственное средство; лекарственный
定了一個藥 назначить лекарство

2) порох, взрывчатка
單孔藥 макаронный (одноканальный) порох; взрывчатка

3) зелье; отрава; опиум; яд; химикалии
耗子藥 крысиный (мышиный) яд

4) бот. пыльник

5) пион (сокр. вм.
芍藥)
紅藥 красный пион
II гл.
1) лечить, исцелять; целительный, целебный; лечебный
藥了三個朋友來 вылечить трёх друзей
不可救藥 излечить невозможно; неизлечимый

2) травить; отравлять
藥老鼠 травить крыс

3) обвязывать, обматывать
首藥綠素 повязать голову зелёным шёлком
III собств. и усл.
1) яо (10-я рифма тонав рифмовниках; 10-е число в телеграммах)

2) Яо, Юэ (фамилия)
Английское значение
leaf of angelica plant; medicine

Написание иероглифа 药

Написание 药
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 药
ключ
номер ключа 140
черт в ключе 6
добавленных 6
всего черт 12

Изучите написание иероглифа 药

Прописи 药

Чтения иероглифа 药 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) яо юе
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄧㄠˋ ㄩㄝˋ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) joek1 joek6
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица)
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана)
Чтения в корейском языке
(кириллица)
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 药

药鼠李

бот. крушина Пурша (Frangula purshiana Coop.)

药鼎

даос. треножник для приготовления эликсира бессмертия; алхимический тигель

药麫子

порошки (лекарство)

药麫儿

порошки (лекарство)

药麫

порошки (лекарство)

药饼儿

таблетка

药饼

таблетка

药饵

пища с лекарственными свойствами; лекарства с питательными свойствами

药面

порошки (лекарство)

药露

декокт

药雨

живительный \ дождь

药铺

аптека

药铫

котелок для варки лекарств

药钱

плата за лечение (лекарство); гонорар врачу

药针

шприц

药金

искусственное золото (алхимиков)

药量

доза \

药酒

настойка (лекарственная)

药资

плата за лекарство; расходы на лекарства

药言

целительное слово (обр. в знач.: добрый совет, увещевание)

药西瓜

горькая тыква, колоцинт (Citrullus colocynthus Schrad.)

药衣子

облатка; оболочка пилюли

药衡

аптекарские весы

药藻

бот. многорядник серповидный (Poiystichum falcatum Diels.)

药草

уао4сао3
лекарственные травы

药苗

ростки лекарственных растений

药膛

арт. патронник; камора

药膏子

лекарственная (целебная) мазь

药膏儿

лекарственная (целебная) мазь

药膏

лекарственная (целебная) мазь

药胰子

медицинское мыло

药肥皁

медицинское мыло

药肆

аптека

药罐子

1) горшок для варки лекарств
2) горшок с лекарствами (обр. о человеке, любящем чрезмерно употреблять лекарства или вечно больном)

药线

запальный шнур; фитиль

药糖

лекарство на сахаре

药粉

порошок, лекарство в порошках; порошковый, порошочный

药籧

закваска (напр. для изготовления уксуса)

药箱

аптечка

药箭

отравленная стрела

药筛

сито для просеивания лекарств

药笼中物

предмет в походной корзине с лекарствами (обр. в знач.: повседневно необходимая вещь; незаменимый человек)

药科

фармацевтика

药碾子

ступка для измельчения (растирания) лекарства

药石之言

слова, оказывающие целительное действие; увещевание; действенная критика

药石

1) лекарство и каменная игла; лекарственные средства; лекарство
2) перен. предостережение, отрезвляющие средства (слова, поступки)

药皂

медицинское мыло

药皁

медицинское мыло

药疹

мед. медикаментозная сыпь

药畦

грядки (поле) для лекарственных растений

药用量

мед. лечебная (терапевтическая) доза

药用炭

медицинский уголь

药用

лекарственный, медицинский; применяемый в качестве лекарства
藥用植物 лекарственные растения 藥用水咥 лечебная (медицинская) пиявка

药理学家

фармаколог

药理学

фармакология

药珠

толчёный жемчуг (добавляемый в лекарство)

药王

1) будд. царь Исцеления (старший из бодисатв, исцеляющих болезни, Bhaisajyaraja)
2) миф. царь Лекарств (титул мифического основоположника земледелия Шэнь-нуна 神農, присвоенный ему после династии Мин; также название наиболее целительных трав)

药物性皮炎

мед. медикаментозный дерматит

药物学

фармакология

药物

лекарственное вещество, лекарственный препарат
藥物記載學фармакография

药片儿

таблетка, лепёшка

药片

таблетка, лепёшка

药烟

уст. опиум

药炉

жаровня для перегонки лекарств

药渣子

осадок, отход, отстой (после приготовления лекарства)

药渣

осадок, отход, отстой (после приготовления лекарства)

药泉

целебный источник

药汤

1) целебный отвар; декокт
2) лечебная ванна

药水针

шприц

药水儿

лекарство (жидкое); микстура

药水

лекарство (жидкое); микстура

药死

отравить; отравиться; вытравить

药棉子

медицинская гигроскопическая вата

药棉

медицинская гигроскопическая вата

药械

распылитель, опрыскиватель

药材

лекарственное сырьё; лекарство

药杀

отравить

药末儿

порошки (лекарство)

药末

порошки (лекарство)

药方子

рецепт; лечебное предписание (назначение) врача

药方儿

рецепт; лечебное предписание (назначение) врача

药方

рецепт; лечебное предписание (назначение) врача

药料

1) фармацевтические материалы, лекарственное сырьё
2) лекарственные средства, лекарства; медикаменты

药敬

гонорар врача, плата за лечение

药散

порошки (лекарство)

药效学

фармакодинамика

药捻子

кит. мед. трубочка (из антисептической бумаги) для введения лекарства в рану; тампон

药捻儿

1) запальный шнур, фитиль
2) трубочка (из антисептической бумаги) для введения лекарства в рану

药房

аптека
御藥房 императорская аптека (дин. Цин)

药性气

лекарственный привкус; обладающий лекарственным привкусом (запахом)

药性

действие (целебные свойства) лекарства

药引子

стимулятор действия основного медикамента

药店

аптека

药师

1) врач; исцелитель
2) фармацевт, фармаколог
3) аптекарь, торговец лекарствами
4) будд. Будда-исцелитель (Bhaisajyaguru, также название сутры)

药局子

лавка аптекаря, аптека

药局

лавка аптекаря, аптека

药室

apm. камора

药实

бот. рябчик мутовчатый (Fritillaria verticillata Willd.)

药学

фармацевтика, фармация

药婆

знахарка, лекарка

药头

лекарство

药园

рассадник лекарственных растений

药囊

мешок для лекарств (у лекаря, торговца лекарствами)

药喂的

отравленное оружие

药啦叭脂

хим. ялапин

药品

лекарственное средство, лекарство; медикаменты; химикалии

药味儿

лекарственный привкус

药味

лекарство; наименование лекарства

药叉

(санскр. Yaksa) будд. демон, дьявол

药单儿

рецепт

药单

рецепт

药匣

аптечка
{{3-0740}}

药化学

фармацевтическая химия, фармакохимия

药包

санитарная сумка

药力

действие лекарства, эффективность лекарства

药剌叭脂

хим. ялапин

药剂师

фармацевт, провизор

药剂学

фармацевтика

药剂子

доза лекарства

药剂士

помощник фармацевта, младший провизор, лаборант аптеки

药剂

лекарство; лекарственный
藥劑拌種 с.-х. лекарственная обработка семян

药农

крестьянин-сборщик лекарственных растений

药兽

миф. зверёк-исцелитель (по преданию Шэнь-нуну подарили чудесного зверька; если человек заболевал, он прикасался к зверьку и говорил, что у него болит,— и зверёк приносил ему траву, выпив сок которой больной выздоравливал)

药典

фармакопея

药丸子

пилюля

药丸儿

пилюля

药丸

пилюля

药业

аптечное дело

Коды и индексы иероглифа 药

Коды в кодировках
Юникод 836f
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 5229
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990)
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 53212.130
Словарь «Канси» 1031.381
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь»
Словарь «Цыхай»
Словарь Морохаси 0
Словарь «Дэ джаён» 0000.000
Словарь Мэтьюза 0
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №5213
Прочие коды
Символьный код иероглифа EZRS
Код "Цанцзе» TVMI
Код «Четыре угла» 4412
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5522
Телеграфный код Тайваня None
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1971

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии