Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | янь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄧㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | jim6 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8273 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 515E |
Джи-би-кей (GBK) | E5F5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3107 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 6368 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53071.030 |
Словарь "Канси" | 1014.041 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 526.31 |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 30602 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №12254 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5333 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | CIRY |
Код "Цанцзе" | QJNAU |
Код "Четыре угла" | 5701 |
см. 豔妝
весенний погожий день, ясная погода
весенняя пора, разгар весны; яркое солнце
красота, изящество; красавица
лирические стихи, лирика
красота, прелесть
завидовать
см. 豔麗
прекраснейший, невиданной красоты; прелестный, очаровательный
превозносить; восхищаться, отзываться с восхищением (завистью)
лирическая песня
разг. любовная история, роман
красивая служанка
очарование, пленительность, привлекательность
нарядный убор; \ напомаженный, накрашенный
нарядный убор; \ напомаженный, накрашенный
любовные дела; роман, флирт
обр. прелестный, очаровательный; глаз не оторвать
прелестный, очаровательный