упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 艮 |
номер ключа | 138 |
черт в ключе | 6 |
добавленных | 1 |
всего черт | 7 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | лян |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄌㄧㄤˊ ㄌㄧㄤˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | loeng4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | рёо | ёи яя |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | りょう | よい やや |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | рян ян |
(латиница) | |
(хангыль) | 량/양 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | liɑng |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 826f |
Биг-5 (Big5) | A87D |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 413C |
Джи-би-кей (GBK) | BCE8 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2617 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4261 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53170.020 |
Словарь "Канси" | 1013.230 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 400.13 |
Словарь "Цыхай" | 1119.301 |
Словарь Морохаси | 30596 |
Словарь "Дэ джаён" | 1472.160 |
Словарь Мэтьюза | 3941 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №9871 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 5328 |
Телеграфный код Тайваня | 5328 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | SXO |
Код "Цанцзе" | IAV |
Код "Четыре угла" | 3073.2 |
добрый конь, славный скакун
прекрасная (тонкая) пища; яства, угощение
достоинства, совершенства, положительные стороны; превосходный
лучшее золото, прекрасная яшма (обр. в знач.: а) большой талант, человек большого дарования; б) превосходное литературное произведение, литературный шедевр)
1) управление по винокурению (с VI века); чиновник управления по винокурению
2) вино высшего качества
1) ист. лянцзао (сановник 2-го класса; династии Цинь—Хань)
2) сокр. вм. 王良 и造父 (лучшие возничие древности)
прекрасное время года и живописный пейзаж; чудное время и место
1) хорошая погода
2) прекрасный (счастливый) момент, счастливый день (календаря, в предсказаниях гадателей)
настоящее благородство \; подлинно благородный
ист. сословно-свободные и внесословные (несвободные; группы населения); люди высоких и подлых профессий (士, 農, 工, 商 с одной стороны и 娼, 優, 隸, 卒 с другой)
добрый (полезный, дружеский) совет
進良言 подать хороший совет
радостное свидание, счастливая (весёлая) встреча
1) царское (наилучшее) меховое одеяние (шуба)
2) блестящее продолжение \ дела предков
см. 蜋蜩
хорошее и плохое не разделено (не упорядочено; обр. в знач.: хорошее вперемешку с плохим, хорошие люди вместе с плохими; есть как хорошие, так и плохие люди; человек человеку рознь)
доброе лекарство горько во рту (обр. в знач.: правда глаза колет)
прекрасно действующее лекарство, верное средство
отличные всходы
природные (врождённые) способности; инстинкт
добрые узы ниспосланы небом, счастливый брак предначертан судьбой
1) добрые (счастливые) связи (отношения)
2) счастливый брак
добрая кончина, спокойная смерть
{{3-0911}}
тонкий расчёт, хороший план
прекрасный план; наилучший способ действий
1) высший сорт, высшая категория
2) высокопродуктивный (о домашних животных, сельскохозяйственных культурах)
{{3-0910}}
хорошая птица разборчива в деревьях (обр. в знач.: хороший человек разборчив в людях, которым служит)
природные знания и врождённые способности
1) интуиция; интуитивное (природное) знание
2) хороший друг
мудрый (опытный) министр
плодородные поля, тучная земля
1) прекрасная прогулка, чудное путешествие
2) посредник; сват, сваха
лучшие поля; плодородный, богатый, тучный (о земле, полях)
свидетельство о благонадёжности
1) лояльное население; благонадёжные подданные
2) ист. свободные; люди благородных занятий
хороший конец, спокойная смерть, добрая кончина; умереть своей смертью
хороший или плохой; добрый и (или) злой; положительный и (или) отрицательный; качество, натура (напр. человека)
1) хороший материал
2) способный человек
благоприятный случай, удобный момент
莫失良機 не упусти благоприятный момент
хороший (добрый) друг
эпист. это и есть та уважительная причина (заключительная формула письма)
десятый месяц по лунному календарю; лучший месяц (обр. десятый лунный месяц, месяц изобилия и отдыха землепашца)
радостное свидание, приятная встреча
1) праздничные дни, время праздника
2) хорошее время, лучшие времена
1) счастливый день; прекрасный день; счастливый срок
2) 7-е число 7-го лунного месяца
1) хороший рецепт
2) превосходное средство; лучший способ
выдающиеся способности, большой талант
добрые чувства; сердечные отношения
выздороветь, поправиться
мед. доброкачественная опухоль
безвредность; безвредный; доброкачественный; благоприятный, благотворный
чистая совесть; с чистой совестью
1) совесть
沒\良心 не иметь совести; бессовестный; нахальный; неблагодарный 昧良心 поступать против совести, усыплять совесть; без зазрения совести, сделка с совестью
2) честность, добросовестность, сознательность; честный; добросовестный
хороший советчик государя, способный (талантливый) министр
1) искусный лучник (стрелок из лука)
2) хороший (добрый) лук
хороший повар, искусный кок
хороший наставник и добрый друг
окончиться благоприятным исходом (о болезни)
у искусного мастера сердце страдает (обр. об искусном мастере, вкладывающем всю душу в своё произведение)
искусный мастер
искусный полководец, талантливый генерал
эл. проводник
отпрыск хорошей семьи; потомок благородного происхождения
1) хорошая семья; добропорядочное семейство; хорошее происхождение
2) богатый дом
поэт. чудная (прекрасная) ночь
прекрасный (достойный) сын
умная сваха, удачливый сват
счастливый брак (союз)
стар. наложница наследника престола (с дин. Хань)
счастливый брак, счастливое супружество
кит. мед. галанговый корень
добродетельная супруга, мудрая жена
прекрасный, превосходный; добротный
* восточные инородцы (и)
1) светлая (прекрасная) ночь; лунная ночь
2) глубокая ночь
1) превосходный учёный
2) лучший представитель мужского пола, муж совести и чести
прекрасный план; хорошо замыслить
добро; добрый, добродетельный; хороший; подобреть
хороший чиновник; отличный работник
прекрасный государь, совершенный правитель
1) добросовестный (серьёзный) историк
2) серьёзная (полная) история; превосходный исторический трактат
добрый (настоящий) друг
опытный (знаменитый) врач
мастер своего дела, искусный мастер; умелец
1) блестящие заслуги
2) отличная продукция, ткань высшего качества (о шёлковых тканях для царского дворца, дин. Чжоу)
верное средство, хорошее лекарство
хороший (искусный) плавильщик (горновой)
лучшее оружие, превосходное вооружение
1) ист. лянши (наставница при дворе императора, дин. Хань)
2) \ посланец; гонец
1) порядочный (благородный) человек
2) моя жена (супруга); мой муж
3) лянжень (а) местный, провинциальный чиновник; б) наставница при дворе, дин. Хань)
лучшее достояние, ценнейшее имущество (обр. о книгах)
лянсян (сорт сладкого вина)
лянсян (сорт сладкого вина)
очень давно, очень долго
эпист. именно ради этого, вот поэтому-то \ (заключительная формула письма)
эпист. именно ради этого, вот поэтому-то \ (заключительная формула письма)