I гл. А 1) танцевать, плясать; исполнять танец (пляску)
起舞 начать танцевать, пуститься в пляс 2) играть, резвиться, кружиться (
напр. о животных
)
馬舞魚躍 птицы играют в полёте, рыбы резвятся прыгая 舞雪 летящий (кружащийся) снег 3) плясать от радости, бурно жестикулировать; проявлять восторг, ликовать
手舞足蹈 руки машут и ноги притоптывают (от радости) 眉飛色舞 брови взлетают и всё лицо горит воодушевлением гл. Б 1) играть (
чём-л.)
; размахивать (
напр. оружием
)
; упражняться во владении (
инструментом)
; жонглировать
舞戟 размахивать (играть) алебардой 2) злоупотреблять, манипулировать (
чем-л. в дурных намерениях
)
; подтасовывать
舞筆 злоупотреблять пером, подтасовывать (искажённо представлять) описываемые факты 舞文 манипулировать над текстом (напр. закона) 3) воодушевить, подбодрить; вызывать воодушевление; развеселить, дать разыграться
鼓之舞之 возбудить их и воодушевить их 鼓舞人民 воодушевить народ 4)*
вм. 侮 (
оскорблять, третировать)
II сущ. 1) танец, пляска
掌舞器 ведать танцевальным реквизитом 歌舞圓 ансамбль песни и пляски 跳一個青年舞 протанцевать молодёжную пляску 2)* дело; задача
時舞 дела (задачи) сезона 3)*
вм. 廡 (
крыша, укрытие)
III собств. У (
фамилия)