I bèi сущ. 1) спина; зад, тыл; спинной, дорсальный; задний, тыловой; в спину, со спины, сзади
我的背還沒有直哩 у меня спина ещё не разогнулась 腹背受敵 подвергнуться нападению врага спереди и сзади 背擊 ударить с тыла 2) спинка; тыльная часть
椅子背兒 спинка стула 刀背 обушок ножа 手背 тыльная часть руки 3) оборотная сторона, изнанка; задняя (северная) сторона дома
鏡子背 оборотная сторона зеркала 言樹之背 * я посажу её (траву) за северным фасадом дома 4) невезенье, неудача; злосчастие; злополучный, незадачливый
走背了! не повезло! 5)
кит. астр. *
гало около солнца (
полукольцом с выгибом наружу)
背譎 полукольца около солнца с выгибом наружу и внутрь II гл. A. bèi 1) прислоняться спиной к; опираться на
背着牆 прислоняться к стене 背水作戰 вести бой, имея в тылу водный рубеж 2) поворачиваться спиной; отворачиваться от; \ за спиной (
кого-л.); за спиной, заглазно
背光 повернуться спиной к свету 背敵 показать врагу спину (бежать) 背敵不要當着人一套, 背着人又一套 не надо в лицо \ — одно, а за глаза — другое 3) идти вразрез (
с чём-л.), расходиться; противоречить (
чему-л.)
不背原文 не расходиться с оригиналом (текста) 背師 противоречить наставнику 背眾 идти вразрез с массами 有背定章 противоречить существующим положениям, нарушать установленный порядок 4) не попадать в счастливую полосу; не везти, не везёт
他越打越背 чем дальше он играет, тем больше ему не везёт 5) падать в обморок \
他背過去了 он потерял сознание гл. Б 1)
bēi нести на спине (за плечами)
背包袱 нести за спиной узел 2)
bēi нести на себе бремя, влачить груз; быть обременённым
背了一身嫌疑 взвалить на себя груз тяжких подозрений 3)
bèi класть (закладывать) за спину; отвращать, отводить
背着手兒 заложить руки за спину 背着臉 отвернуть лицо, отвернуться 4)
bèi заучивать; декламировать наизусть; читать по памяти (
букв.: имея книгу за спиной
); на память, наизусть
背詩 читать (декламировать) стихи наизусть 我背給你聽 я прочитаю тебе по памяти 5)
bèi седлать; вьючить
背馬 седлать коня; вьючить лошадь III bèi прил. 1) уединённый, захолустный, удалённый; глухой; безлюдный; тихий
越遠, 道越背 чем дальше, тем глуше становилась дорога 2) тугой на ухо, глуховатый; туповатый (
особенно: от старости)
耳朵有點背 стать туговатым на ухо (от старости)