zhí; zhì; yì I сущ. 1)
zhí должность, служебный пост; ранг (звание) чиновника
部長就了職了 министр принял (вступил в) должность 省長(zhǎng)之職 должность (пост) губернатора 在職 находиться в должности 兼職 \ должность по совместительству 2)
zhí служба; служебные обязанности (функции); \ долг
盡職 выполнить до конца свой \ долг 子職 сыновние обязанности, сыновний долг 失職 нарушить служебный долг, совершить служебный проступок (упущение) 3)
zhí дело, работа; занятие, профессия
以婦職之法教之 учить её (их) приёмам женских занятий 無常職 не иметь постоянных занятий (профессии) 4)
zhí управление (
напр. государством, делом
); управленческие функции
官務, 六卿分職 в казённых делах шесть цинов (глав ведомств) делят между собой управленческие функции 5)
zhí служащий;
офиц.,
уничижит. Ваш служащий, я ― Ваш подчинённый (
к начальнику); я; мой, наш, вверенный мне (
о возглавляемом органе, учреждении)
職關 наша (вверенная мне) таможня 職道 аш (вверенный мне) округ 職旅 вверенная мне бригада 6)
zhí * дань, подати
納職 платить дань, вносить подати 7)
zhí,
zhì * флаг, знамя
執職 держать в руках флаг 8)
yì *
вм. 杙 (
кол для привязи скота)
II zhí гл. * управлять, править; ведать (
напр. отраслью дела
)
太師職之 этим ведает Великий наставник (начальник музыкальной части) III zhí наречие главным образом, в основном; большей частью; только специально, исключительно
職競由人 в основном ссоры происходят по личным мотивам Примечание: в конструкциях причины 職, часто употребляется без глагола-предлога 因 и заменяет его, например:
職是之故 только благодаря этому, только по этой причине
職此而已 только лишь из-за этого ― не более IV усл., собств. 1)
zhí (
13-я рифма тона 入
в рифмовниках; 13-е число в телеграммах)
2) Чжй (
фамилия)