Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 羞

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий сю  
латиницей xiū  
азбукой чжуинь ㄒㄧㄡ 
Иероглиф 羞
Русское значение
xiū I гл. А
1) стыдиться; пристыжённый; стыдно
害羞 стыдиться

2) стесняться, смущаться, конфузиться; стыдливый, застенчивый; смущённый
羞看 стыдливо смотреть
羞臉 смущённое лицо

3) робеть \; бояться
羞戰 бояться боя
羞刑 робеть перед наказанием
гл. Б
1) стыдить, срамить; смущать, конфузить, приводить в смущение; шокировать
別拿話羞他 не стыди (не конфузь) его такими словами

2) * посрамлять, позорить
以羞先帝之德 и тем посрамить достоинства (добрые качества) прежних владык

3) одаривать, угощать (чём-л.)
羞以含桃 угощать вишнями

4) * подносить, предлагать
羞璧 преподносить (предлагать) яшму
II сущ.
1) стыд, позор, срам; позорный; опозоренный
百年之羞 вековой позор

2) * угощение; яства; лакомство, деликатес
羞鼎 треножник с яствами
羞服 яства и одежда

3) * вознаграждение (напр. учителю)
Английское значение
disgrace, shame; ashamed; shy
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1070

Написание иероглифа 羞

Написание 羞
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 羞
ключ
номер ключа 123
черт в ключе 6
добавленных 5
всего черт 11

Чтения иероглифа 羞 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сю
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄒㄧㄡ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) sau1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сюу сусумэру хaдзиру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) しゅう すすめる はじる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) су
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *siou

Коды и индексы иероглифа 羞

Коды в кодировках
Юникод 7f9e
Биг-5 (Big5) B2DB
Джи-би-2312 (GB-2312) 505F
Джи-би-кей (GBK) F4C7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 7024
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53128.070
Словарь "Канси" 0952.040
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 087.40
Словарь "Цыхай" 1070.402
Словарь Морохаси 28470
Словарь "Дэ джаён" 1395.280
Словарь Мэтьюза 2797
Словарь Нельсона 3661
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №11457
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5026
Телеграфный код Тайваня 5026
Прочие коды
Символьный код иероглифа UCXE
Код "Цанцзе" TQNG
Код "Четыре угла" 8021.5

羞辱

1) стыд, позор
2) оскорблять; срамить, позорить

羞赪

краснеть от стыда

羞赧

сгорать от стыда, стыдиться

羞豆

* деревянная чаша со съедаемой жертвенной пищей

羞袒

нижняя (нательная) рубаха; майка

羞花

посрамлять цветы (обр. в знач.: затмевать красотою, быть восхитительной, ослеплять красотой — о красавице)

羞臊

стыдиться, стесняться

羞膳

1) угощение
2) лакомства, яства

羞耻心

чувство стыда, стыдливость

羞耻

1) стыдиться; пристыженный
2) стыд, позор

羞羞答答

см. 羞答答

羞羞涩涩

застенчивый, робкий

羞羞惭惭

стыдливый; пристыженный, смущённый, сконфуженный

羞缩

стесняться, стыдиться; быть пристыженным

羞绎纷毋

вост. диал. обширный, огромный

羞绎

вост. диал. обширный, огромный

羞答答

1) стыдливый, застенчивый; стыдливо, застенчиво; с виноватым выражением
2) стыдиться; смущаться, стесняться; конфузиться

羞笾

* бамбуковая чаша со съедаемой жертвенной пищей

羞称

стыдиться говорить (бояться упоминать) о (чём-л.)

羞痒觉

боязнь щекотки, чувствительность к щекотке

羞痒

бояться щекотки

羞用

предлагать к употреблению; укоренять, внедрять

羞涩

1) стыдиться, смущаться, конфузиться; вспыхивать; робеть от стыда; стыд, конфуз; сконфуженный; конфузно
2) стыдливый; застенчивый, стеснительный, робкий
3) сокр. вм. 阮囊羞澀 конфуз из-за \ кошелька господина Юаня (в знач.: ни гроша в кармане, пустой кошелёк)

羞污

оскорблять, унижать; позорить

羞汗

покрываться испариной от стыда (смущения); сгорать от стыда

羞死

сгорать (умирать) от стыда; позорить
羞死人了 какой стыд (позор)! 唉, 今天把我羞死了 ах, как меня сегодня опозорили!; ах, мне сегодня было до смерти стыдно!

羞明

1) мед. бояться света; светобоязнь, фотофобия
2) стыдящийся света (обр. о снеге, когда он сохраняется только в течение ночи и тает утром)

羞手羞脚

не знать, куда девать руки и ноги; стесняться

羞戁

робеть, смущаться

羞愧

стыдиться, смущаться; смущённый; стыдно
羞愧流汗 вспотеть от стыда

羞愤

стыдиться и негодовать; кипеть от ярости под тяжестью позора

羞惭

1) стыдиться, смущаться; конфузиться; смущённый, сконфуженный
2) стыд; смущение

羞悸

остро переживать свой позор; страдать от стыда (позора)

羞恼

стыдиться; конфузиться
羞惱成怒 разражаться гневом от смущения (стыда); скрыть свой стыд за вспышкой гнева

羞恶

стыдиться (своих поступков) и негодовать (на чужие)
羞額之心 чувство стыда и негодования

羞怯怯

сконфуженный, оробевший; смущаться, конфузиться, робеть; робея, смущённо

羞怯

застенчивый, робкий, стыдливый; боязливый; стыдно, неловко; застенчивость, робость; стыдливость

羞怍

стыдиться, смущаться

羞容

пристыжённый вид; пристыженный

羞口难开

стесняться заговорить

羞口羞脚

застенчивый, робкий; помалкивать и держаться в сторонке из боязни осрамиться

羞口

стесняться заговорить

羞剌剌

см. 羞答答

羞刀难入鞘

опозоренный меч не лезет в ножны (ср.: сделанного не вернёшь)

羞刀难入

опозоренный меч не лезет в ножны (ср.: сделанного не вернёшь)

羞刀懒入鞘

опозоренный меч не лезет в ножны (ср.: сделанного не вернёшь)

羞刀懒入

опозоренный меч не лезет в ножны (ср.: сделанного не вернёшь)

羞人答答

стыдно!; какой стыд (срам)!

羞人子

стыдливый (застенчивый) человек

羞人

1) стыдиться \; смущаться; постыдный; стыдно \
多羞人哪 какой стыд (позор)! 莫說了, 不要羞人了 перестань (говорить), не срамись!
2) стыдить (срамить) людей
3) смущать \, вызывать смущение; шокировать
這點小事還用道謝你別羞人了 не конфузь меня: стоит ли благодарности такой пустяк!

羞与哙伍

стыдиться водить компанию в Фань Куаем (опозорившимся военачальником эпохи Хань; обр. в знач.: стыдно иметь что-то общее с кем-л.)

羞与为伍

стыдиться водить компанию в Фань Куаем (опозорившимся военачальником эпохи Хань; обр. в знач.: стыдно иметь что-то общее с кем-л.)

羞与为伍

стыдиться водить компанию в Фань Куаем (опозорившимся военачальником эпохи Хань; обр. в знач.: стыдно иметь что-то общее с кем-л.)


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии