Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ван |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄨㄤˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | mong5 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | боу моу | aми |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ぼう もう | あみ |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | ман |
(латиница) | |
(хангыль) | 망 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 7f51 |
Биг-5 (Big5) | CA49 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 4D78 |
Джи-би-кей (GBK) | D8E8 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 7005 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 4624 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 42913.010 |
Словарь "Канси" | 0946.200 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | 1064.404 |
Словарь Морохаси | 28194 |
Словарь "Дэ джаён" | 1387.110 |
Словарь Мэтьюза | 7044 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №1508 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4986 |
Телеграфный код Тайваня | 4986 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | LDOO |
Код "Цанцзе" | BKK |
Код "Четыре угла" | 7722.0 |
зоол. мшанки (Bryozoa)
рыб. куток
сетчатая майка
биол. ретикулин
паук
бот. диктиота дихотомическая (Dictyota dichotoma Lamour)
мед. воспаление сальника
биол.
1) сетчатка, сетчатая оболочка \, ретина
2) сальник
сети (для рыбной ловли)
астр. созвездие Сеть
сеть, тенёта; силок
1) сети и силки
2) узы (напр. чакона), путы, оковы
沖破舊社會的網羅 порвать узы старого общества
3) охватить, собрать, уловить, привлечь (напр. кадры)
網羅人才 привлечь талантливых людей (напр. к данной работе)
1) сеть, сетка, плетение
2) решётка, графление; клетки (напр. на бумаге)
3) охватывать, связывать
網絡古今 объять всё от древности до современности
биол. анастомоза; анастомозирующий
сетка, авоська
бот. ретикулярная клетка
тюль
網紗製品 тюлевые изделия
плетёная корзинка (для носки вещей), плетёнка, короб (с сетчатым матерчатым покрытием)
нательная сетка
ячея, звено в сети; петля
рисование по клеткам
полигр. сетчатое клише
1) ячея, отверстие в сети, петля; клетка; сетка
網目銅版 полигр. сетчатое клише
2) кино окошечко (отверстие) растра
3) перен. карающая десница (сила) закона
теннисный матч
теннисная ракетка
\ корт
теннисный мяч; теннис
打網球 играть в теннис 網球鞋 теннисные туфли
бот. сетчатый нерв, перистая жилка
см. 網紗
1) сетчатый, сеткообразный
2) биол. ретикулярный
網狀\組織 ретикулярная \ ткань
сети пропускают \, поглощающую корабль (обр. в знач.: а) упустить крупного преступника; б) допускать послабление законов, смотреть сквозь пальцы на преступление)
бот. гидродикцион сетчатый (Hydrodictyon reticulatum Lagerh.)
1) челнок для вязания сетчатой ткани
2) челнок (лодка)
ловить (лов) сетями
расписывать (гравировать) косяки дверей (сетчатым узором)
1) сетчатый, сеткообразный
2) биол. ретикулярный
открыть сети с трёх сторон (обр. в знач.: допускать послабление законов, относиться снисходительно)
открыть сети с одной стороны (обр. в знач.: допускать послабление законов, относиться снисходительно)
мест. рыбацкие артели, рыбаки (с озера Тайху太湖)
гипюр
ycm. рыболов, зверолов, птицелов
кольцо сетки для волос
кольцо сетки для волос
сетка для волос
полигр. полуграфический растр; полутоновое клише
ячея (напр. невода)
1) сетка, сеть
拍網子 расставлять сети
2) перен. обманывать, мошенничать
3) сетка для волос
кольцо сетки для волос
сети (рыболовецкие)
定置網具 стационарные сети
1) луза (на бильярде)
2) хозяйственная сеточка, авоська
сеточка
бот. сетчатый гриб (Dictyophora phalloidea Desv., съедобный гриб бамбуковых рощ)
1) паутина
2) меш (единица измерения проволочных сит)
миф. вышка в загробном мире, с которой видны родные, оставшиеся на земле