Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | гэй цзи |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄍㄟˇ ㄐㄧˇ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | kap1 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 7ed9 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3878 |
Джи-би-кей (GBK) | D1A4 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53395.010 |
Словарь "Канси" | 0944.251 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №15084 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4822 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ZOAJ |
Код "Цанцзе" | VMOMR |
Код "Четыре угла" | 2816 |
предоставить подставы; на перекладных, на почтовых
1) снабжать продовольствием
2) обращать на потребление; обеспечивать существование
вернуть, возместить
1) полностью удовлетворить
2) иметь достаток, жить в достатке; изобильный, достаточный
делать подарки, одаривать
давать средства; оплачивать
給資勞工 оплачиваемый труд
обеспечивать средствами, финансировать; давать стипендию; компенсировать расходы
дать взаймы; выдать в кредит
см. 給事中
дарить взглядом, останавливать свой взор (на чём-л.)
тех. питатель реагентов
тех. подача реагентов
пощадить (чьё-л.) самолюбие, поддержать (чей-л.) престиж
給臉,不要臉 я щажу ваше самолюбие, а вы сами роняете свой престиж
приносить жертву, совершать жертвоприношение
эл. \питание, электроснабжение
представить основания, сделать представление (для повышения по службе)
1) снабдить предметами потребления
2) обратить на потребление (на удовлетворение спроса)
наградить, одарить
тех. питатель угля
тех. подача угля
рассчитаться (выдать) полностью
тех. питатель \
тех.
1) смазывать; смазка; подача масла
2) подавать горючее; подача горючего
водоразборная колонка (будка)
водокачка, водонапорная башня
тех. питатель воды
тех.
1) питательная вода
2) водоснабжение; подача воды
工業給水 промышленное водоснабжение
благотворительствовать, оказывать материальную помощь; раздавать средства (неимущим)
тех. питатель \
тех. подавать материал; подача \
* острый на язык и ловкий в поступках
раздать, раздарить
ист. регулировать цены на зерно (эпоха Сун)
* гибкий, быстрый, острый (на язык)
выдать удостоверение
в повелит. или побудит. предложениях передаёт оттенки понуждения и недовольства (ср. русск.: у меня, мне)
你給我老實一點兒 ну, ты у меня держись поскромнее! 你們好殆給我回家 ну, вы у меня так или иначе извольте возвращаться домой! 叫他給我拿去 пусть-ка он это соизволит унести!
* давать разнарядку (наряд) на трудовую повинность
снабдить зерном (продовольствием), выдать рис
вполне обеспеченный; богатый
см. 金橘
сад оказания милости сирым и одиноким; дом призрения; сиротский дом
освободить от податей и налогов
выдавать, выделять, распределять
тех. подача энергии, питание
1) содержать, снабжать; содержание; снабжение
2) воен. снабжение, \ довольствие
предоставить отпуск
{{0456}}
обслуживать (кого-л.)
1) подавать и бегать по поручениям; обслуживать
2) дающий поручения, распорядитель
* предоставить подставы (на почтовой станции)
предоставить (что-л.); снабдить (чем-л.)
給以土地 дать землю 給以打擊 нанести удар
предмет обязательства
1) давать, вручать; выдавать
2) юр. выполнение обязательства
ист. цензор, контролёр (преимущественно наблюдавший за правильностью и законностью постановлений центральных органов; дин. Цинь—Хань)
служить, прислуживать
давать (кому-л. что-л.); дарить; даровать (счастье); оказывать (почтение); жаловать, предоставлять
грам. дательный падеж
1) давать; дарить; даровать жалованье, предоставлять; выдавать \ (что-л.); снабжать (чем-л.)
給與幸福 даровать счастье 給與糧種 выдать бесплатно провиант и семена, снабдить провиантом (зерном) и семенами
2) даяние, дар
給與不時 \ дар несвоевременен…