Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзе цзе цзи |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | git3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
* уст. киргизы
ехать на четвёрке (лошадей) с конной свитой (обр. в знач.: пышно, с помпой)
выпал иней; покрыться инеем
1) сконцентрироваться (о войсках)
2) собрать, свести вместе; сконцентрировать
3) свод; будд. собрание канонов (напр. Махаяны)
4) составлять сборник
составить отряд; построиться рядами
1) вязать узлом; соединять
2) связываться; полагаться друг на друга
скрещивать следы колёс, следовать вереницею (о повозках на оживлённом тракте)
бухг. вынести сальдо; перенести
закрыть кожаный верх экипажа (обр. в знач.: задыхаться, душно); \ под закрытым кожаным верхом (экипажа; обр. в знач.: в страшной духоте)
будд. сидеть в позе созерцания; сидеть, поджав скрещенные ноги
(сокр. вм. 結跏趺坐) будд. сидеть в позе созерцания; сидеть, поджав скрещенные ноги
свести счета, подвести баланс
заключительное слово; заключение, эпилог
завязать знакомство
начать тяжбу; судиться
умозаключение; резюме; вывод; лог. заключение (силлогизма)
диал. крепко-накрепко запомнить (ср.: зарубить себе на носу)
заключить договор на словах, условиться; договориться
застёжки воротника и пояса
отблагодарить, отплатить добром за добро; прийти на помощь благодетелю
зоол. Eumeta minuscula (вид бабочки сем. мешочниц)
отблагодарить, отплатить добром за добро; прийти на помощь благодетелю
вязать тростник (солому; обр. в знач.: строить хижину, шалаш, дом)
анат. туберкул; бугорок; узелок; утолщение
отнялся язык; онеметь (напр. от смущения); не в состоянии сказать ни слова
мед. конъюнктивит
анат. конъюнктива
кит. мед. замедленный и прерывистый пульс
мед. колит
анат. ободочная кишка
см.結欠
повязать пояс (невесте; в знач.: выдать замуж)
1) будд. заложить основы \ воздаяния; обратиться в буддизм
2) заложить начало дружбы, завязать хорошие отношения; положить начало хорошим отношениям
3) связаться с…, увлечься (кем-л., чём-л.)
бот. цойсия японская (Zoysia japonica Steud.)
соединять(ся), объединяться); тесный союз; соединительный
結締組成 анат. соединительная ткань
* цзелу (название самоцвета)
завязывать узлы на верёвке (древний способ запоминания текущих дел, вместо письма)
завязывать дружбу, \водить знакомство
1) заключить (условие) и внести (залог, подарки); договориться (напр. о свадьбе), совершить помолвку; подарки при помолвке
2) завязывать дружбу; тесно связываться, входить в контакт
заключить договор
сокр. мед. туберкулин
結素反應 реакция Пирке (Пиркета)
расчётная книжка
расчёт, счёт, акт-расчёт
сбалансировать счёт; подсчитывать, произвести расчёт; подвести баланс; расчёт; расчётный
結算平衡 расчётный баланс
1) место скопления сил земли (у геомантов)
2) важнейший пункт, основной момент \; соль (гвоздь) проблемы
3) написать концовку; концовка, развязка
колоситься (о злаках); колошение
\ навлечь на себя несчастье
создавать общества (союзы, организации)
結社自由свобода союзов (организаций)
мед. каменная болезнь, литиаз
мед. каменная болезнь, литиаз
мед. конкремент, камень
1) заключить союз; клясться (в чём-л.)
2) заключить договор между назваными братьями
зарубцеваться; рубцевание
* будд. определить (выбрать) место под храм (алтарь)
кочанная капуста
конец, результат
коксование
тех. узел; узловой
произвести полный расчёт; свести точный баланс
тибетск. регент (до вступления в должность нового Далай-ламы)
государственный контроль над иностранной валютой
государственный контроль над иностранной валютой
кит. мед. вторичный период сифилиса, период генерализации
окончательно решить
бухг. пассивный баланс; кредитовое сальдо
закончить судебное дело
мед. туберкулин
мед. туберкулёзная палочка, палочка Коха
мед. туберкулёз
туберкулёзная (коховская) палочка
1) мед. туберкул; бугорок; туберкулёз
肺(骨)結核 туберкулёз лёгких (костей)
2) геол. конкреция
鐵磷結核 железофосфорные конкреции
оценка действий по их результатам (одна из концепций в этике)
лингв. результативность
1) завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
先開花兒後結果兒 сначала распустился цветок— потом созреет и плод (обр. в знач.: сначала родилась дочь, потом появится и сын — утешение родителям, у которых родилась дочь первенец)
2) перен. принести плоды, привести к результатам
3) заключить; покончить с…; прикончить (убить)
4) результат, итог; последствия; завоевания; результирующий; в результате, в итоге
由於… 結果,因為… 結果 в результате… (чего- л.); благодаря \…; в итоге… (чего- л.)
лингв. структурализм
1) apxum. конструктивизм
2) лингв. структурализм
1) конструкция, структура, строение, устройство; уклад
連續結構 неразрезная конструкция 混合結構 apxum. смешанная конструкция 預應力混凝土結構 предварительно-напряжённая бетонная конструкция 預應力鋼結構 предварительно-напряжённая стальная (железная) структура 結構改革 конструктивная реорганизация (реформа) 方位結構 грам. обстоятельственная конструкция
2) композиция (художественная, литературная)
結構處理 композиционно решать; композиционное решение
заключительное слово; заключение, резюме
1) закончить\; покончить с…; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
конец, окончание; финал
грань кристалла
мин. ось кристалла
кристаллическое вещество, кристаллы
кристаллографическая система; кристаллографические сингонии
хим. кристаллизационная вода
геол. кристаллические породы
кристаллография
кристаллизатор
кристаллизоваться, кристаллизация
кристаллическая порода; кристаллическое тело, кристалл
1) кристаллизоваться; кристаллизация
2) кристалл; кристаллический
結晶片岩кристаллические сланцы
3) перен. плод, результат; квинтэссенция, сгусток
скомпоновать; композиция (художественная, литературная)
стать назваными братьями (сестрами), стать побратимами; породниться
быть тесно связанным (с кем-л.); взаимно полагаться (друг на друга)
1) мед. наложить лигатуру
2) мед. лигатура
1) связаться в…; образовать
水結成了冰 вода превратилась в лёд 結成一道人籬笆 спорт. образовать стенку
2) связать; сплетать
結成筏子 связать плот 蜘蛛結成了網 паук сплёл паутину
беспокоиться, волноваться; (быть) в смятении
возненавидеть; проникнуться ненавистью
завязать вражду, вызвать озлобление; озлобить; нажить себе врага
крепко помнить, держать в памяти; постоянно думать о…; постоянные думы, предмет беспокойства
разукраситься вымпелами (флагами, фестонами, гирляндами)
結彩懸花 разукрашаться флагами и гирляндами; праздничное оформление (напр. улицы)
см. 結廬
строить себе приют (шалаш, дом)
повязать платок (дочери при выходе её замуж); выдать дочь замуж
заика
см. 結巴
заика
1) заикаться, запинаться
結里結巴, 結結巴巴 заикаясь; запинаясь на каждом слове
2) заика
конец; исход, развязка; финал
1) конец, окончание, заключение; эпилог; финал; муз. кода
2) грам. окончание
плодоносность (растения)
1) бот. завязать плод, плодоносить
2) бот. плодоношение
jiēshi
1) прочный, плотный; крепкий, здоровый
2) диал. зло, свирепо
拉結實 с трудом тащить (напр. коляску)
строить дом
剪茅結宇 резать тростник (солому) и строить (вязать) хижину (шалаш, жилище)
остаток на счёту, баланс счёта; сальдо
узел; обмётка (петли одежды)
打結子 завязать узел 死結子 мёртвый узел jiézǐ
давать завязь (семя; обычно о травянистых растениях)
перестать доверять друг другу; проникнуться недоверием
жениться, вступить в брак; брак; брачный
подружиться, завязать дружбу
завязать дружбу, сойтись
будд. летнее затворничество (в монастырях, 15/IV—15/VII ст. ст.)
анат. адамово яблоко
см. 結巴
{{0463}}
кит. фон. сложные концовки \ (концовка с медиалью узким гласным —i— (liān), —u— (luān) или — ü— (lüān)
стр. узел
анат. соединительная оболочка глаза, конъюнктива
физ. энергия связи
муз. лига
тех. муфта
слитность, спаянность; ассоциативность
заикаясь, с запинкой; заикаться, запинаться (в разговоре)
уния; федеративное государство, соединённые штаты
физ. сила сцепления
1) соединяться \, связываться \; увязываться, сочетаться; группироваться \; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык
理論結實際 теория связывается с практикой, стык теории с практикой 結合規則 мат. закон группировки 結合元音 сложная гласная, восходящий дифтонг с узким —i— (liān), —u— (luān) или — ü— (lüān)
2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
結合企業 объединённое предприятие, комбинат 全面結合 всестороннее слияние, теснейшее сочетание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
заключительная фраза (напр. стихотворения); заключение; концовка
сомкнуть уста; молчать
1) завязывать волосы узлом (по достижении совершеннолетия)
2) сплести волосы (о молодых, брачный обряд); законно помолвленные (о супругах)
結髮夫妻 супруги, законно помолвленные
завязывать дружбу; обзаводиться друзьями
1) физ. сила сцепления
2) кооперировать силы, координировать работу; кооперативный, кооперированный
будд. начать летнее затворничество; начало летнего затворничества (15/IV— I/VII по ст. ст.)
покрываться льдом, замерзать (напр. о воде)
точка замерзания
замёрзнуть, покрыться льдом; обледенеть
см. 結仇
создать шайку (фракцию, клику) для осуществления неблаговидных целей
связаться в сообщество; создать конспиративную организацию; составить клику
остаток (после расчёта); сальдо
подвести \, свести \
составить компанию; вместе, в компании
{{0462}}
составить компанию (артель); на паях
結夥求財 собирать средства для товарищества на паях (для занятия каким-л. промыслом)
1) установить (определить) цену, договориться о цене
2) заключительный курс (на бирже)
проникнуться друг к другу неприязнью (враждой, ненавистью); положить начало вражде
посвататься, вступить в брак, породниться
завязать дружбу
заканчивать, завершать; кончено!
1) укоренившаяся привычка, обычай
2) будд. мирская суета, грехи
см. 結拜
окончить курс наук, закончить учёбу (особенно: краткосрочные курсы)
*
1) завязать мёртвым узлом
2) бахрома в виде узелков (также обр. о неразрывной связи, нерушимой дружбе)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 7ed3 |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3D61 |
Джи-би-кей (GBK) | E7AB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 53391.010 |
Словарь «Канси» | 0944.251 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | |
Словарь «Цыхай» | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь «Дэ джаён» | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №11640 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ZBJ |
Код "Цанцзе» | VMGR |
Код «Четыре угла» | 2416 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 4814 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 1862 |