zhuì; chuò I гл. 1)
zhuì шить, зашивать, сшивать, чинить
綴上幾針 зашить несколькими стежками 補綴 штопать и зашивать 2)
zhuì скреплять, соединять, составлять, подбирать (
одно к другому)
綴甲厲兵 скреплять панцири и точить оружие 綴字成文 соединять иероглифы в связный текст 綴行(háng) составлять ряды 3)
zhuì украшать (
чем-л.); приделывать (привязывать) для красоты
淡藍色的天空上還綴着幾顆明亮的星星 на слегка поголубевшем небосводе всё ещё красовалось несколько ярких звёзд 4)
zhuì * беспрерывно продолжать
世祠天地, 綴之以祀 из поколения в поколение совершать моленье Небу и Земле и беспрерывно сопровождать это общими жертвоприношениями 5)
chuò связывать, обвязывать
綴足 рит. связывать ноги (при положении в гроб) 綴意 связывать (стеснять) мысли 6)
chuò * прекращать, пресекать
綴淫 пресекать разврат II zhuì сущ. 1) кайма, рант, окантовка
赤綴戶 двери с красной окантовкой 2) * фестоны, украшения, кисти (
напр. на знамени
)
熊耳為綴 сделать украшение (кисти) из медвежьих ушей (на охотничьем знамени)