Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 紮

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий чжа цза  
латиницей zhá zhá  
азбукой чжуинь ㄗㄚ  ㄓㄚˊ  ㄓㄚˊ 
Иероглиф 紮
Русское значение
I гл.
1) связывать; обвязывать; обматывать, бинтовать
紮上袋嘴兒 завязать торбу
紮脚 бинтовать ноги (о женщинах)
紮帶子 затянуть пояс; подпоясаться

2) располагаться, дислоцироваться; останавливаться на привал; оборонять, защищать
紮上兵 расположить бойцов
把要害紮好 защитить стратегически важный пункт
II сущ./счётное слово
связка, пучок
乾草一紮 \ пучок сена
Английское значение
tie, fasten, bind
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  625

Написание иероглифа 紮

Написание 紮
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 紮
ключ
номер ключа 120
черт в ключе 6
добавленных 5
всего черт 11

Чтения иероглифа 紮 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) чжа цза
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄗㄚ ㄓㄚˊ ㄓㄚˊ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zaat3
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) сaцу тaбaнэру кaрaгэру
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) さつ たばねる からげる
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чхаль
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 紮

Коды в кодировках
Юникод 7d2e
Биг-5 (Big5) B2CF
Джи-би-2312 (GB-2312)
Джи-би-кей (GBK) C0DB
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3661
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 8137
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53379.040
Словарь "Канси" 0919.330
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 209.43
Словарь "Цыхай" 1038.103
Словарь Морохаси 27338
Словарь "Дэ джаён" 1351.040
Словарь Мэтьюза 6647
Словарь Нельсона 3514
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2955
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР None
Телеграфный код Тайваня 4796
Прочие коды
Символьный код иероглифа
Код "Цанцзе" DUVIF
Код "Четыре угла" 4290.3

紮门

1) стоять на страже в воротах, охранять ворота (напр. города)
2) стража в воротах

紮裹

заворачивать, запаковывать; бинтовать (также zāguò)

紮袖

1) подвязать рукава
2) нарукавники

紮营

1) раскинуть палатки, расположиться лагерем; стоять (расположиться) биваком (на биваке)
2) расположить лагерем войска

紮缚

связывать, привязывать, обвязывать

紮绑

связывать, перевязывать

紮紧

туго связывать (перевязывать); бинтовать

紮筏子

сделать козлом отпущения, сорвать гнев (на ком- л.)

紮盲

играть в жмурки

紮根

пустить корни \; положить начало (основу); обосноваться

紮束

связывать в пучок; туго стягивать

紮彩

украшать, разукрашивать; декорировать

紮巾

головной платок; тюрбан

紮寨

становиться лагерем (о войсках)

紮堆子

пекинск. диал. связывать в пучки
{{紮нет иероглифа箒 zhátiáozhǒu вязать веники (метлы)}}

紮兵

квартировать (о войсках); располагаться; дислоцироваться
{{4-0824}}

紮住

останавливаться \; становиться лагерем \; расквартировываться \


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии