nà I гл. 1) вносить; платить; возвращать, преподносить
納稅(利) платить налоги (проценты) 納女於天子 отдать дочь сыну неба (в царский гарем) 2) взимать, собирать; принимать, брать
納為弟子 взять в ученики 納人之意 принимать чужое мнение, соглашаться с мнением других 3) впускать, принимать; вводить, ввозить
閉門不納 закрыть двери и не принимать (посетителей) 吐納貨物 вывозить и ввозить товары: пропускать грузы (о порте) 4) прятать, складывать, убирать
把文件納進庋包裏去 спрятать (убрать) документы в портфель 十月納禾稼 в Десятой луне убирали хлеба 5) получать; пользоваться, наслаждаться (
чем- л.)
; подвергаться (
чему-л.)
在家納幅, 甚麼也不作 ничего не делать, наслаждаясь дома счастьем (довольством) 納侮 подвергаться оскорблениям, терпеть обиды 6) подавлять, сдерживать
納着性子 сдерживать свой нрав 納着氣兒 подавлять гнев 7) подбивать, прошивать, простёгивать, прострачивать
納鞋底子 прошить (прострочить) подошвы \ 8)
вм. 衲 (
чинить, латать одежду)
II сущ. 1)
уст. холстина, грубый холст
納布襖衣 халат из холстины 2) * пристяжная (
в упряжке четвёркой; также обр. в знач.: подмога)
; внутренние вожжи пристяжных
仁以為納 гуманность служит подмогой III собств. На (
фамилия)
IV формообр вежл. суффикс при местоимении второго лица (
в обращении)
你納, 您納 Вы, Вы, уважаемый