Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 糟

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий цзао  
латиницей zāo  
азбукой чжуинь ㄗㄠ 
Иероглиф 糟
Русское значение
I сущ.
1) винная гуща; отстой; барда
籍糟枕麴 подстилать под себя винную гущу, подкладывать под голову закваску (о горьком пьянице, в значении беспрестанно пьянствовать)

2) маринад в вине; пикули
糟醃 (淹) маринады (пикули) и соленья
II гл.
1) мариновать в вине (барде); маринованный
糟豆(荳)腐 мариновать (маринованный) в вине бобовый сыр
糟蛋 мариновать (маринованные) яйца
糟鼻子 красный (сизый) нос пьяницы

2) подвергать гниению, гноить, портить
糟了一點兒糞 заготовить (перегноить) немного навоза (для удобрения)

3) гнить, портиться; гнилой, порченый
糟布 гнилой холст
糟錢兒 дрянные монетки, немного презренного металла

4) запутываться, становиться безнадёжным (о делах); плохой, безнадёжный
事情糟了 дело дрянь!
糟不可言 из рук вон (неописуемо) плохо!
糟事情 безнадёжно плохое дело

5) покрываться (налетом)
糟霉 покрыться плесенью

6) подвергнуться (чему-л.)
糟病 получить болезнь
III прил.
непрочный, хрупкий; болезненный; трухлявый
他的身體很糟 У него хрупкое телосложение
IV собств.
Цзао (фамилия)
Английское значение
sediment, dregs; pickel
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  803

Написание иероглифа 糟

Написание 糟
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 糟
ключ
номер ключа 119
черт в ключе 6
добавленных 11
всего черт 17

Чтения иероглифа 糟 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) цзао
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄗㄠ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) zou1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) соу кaсу
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) そう かす
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чо
(латиница)
(хангыль)
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) tzɑu

Коды и индексы иероглифа 糟

Коды в кодировках
Юникод 7cdf
Биг-5 (Big5) C156
Джи-би-2312 (GB-2312) 5463
Джи-би-кей (GBK) BFB7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4221
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 6148
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 53158.020
Словарь "Канси" 0912.300
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 396.25
Словарь "Цыхай" 1028.203
Словарь Морохаси 27102
Словарь "Дэ джаён" 1339.210
Словарь Мэтьюза 6719
Словарь Нельсона 3487
Словарь Ошанина том 3, иероглиф №13708
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 4748
Телеграфный код Тайваня 4748
Прочие коды
Символьный код иероглифа UFKK
Код "Цанцзе" FDTWA
Код "Четыре угла" 9596.6

糟魄

см. 糟粕

糟蹋

1) портить; вредить; наносить ущерб
2) оскорблять, позорить, порочить, унижать, компрометировать

糟践

диал. см. 糟塌(蹋)

糟豆腐

мягкосердечный и безвольный (слабый)

糟蛮子

бран. негодный варвар (о южанине в устах северянина)

糟糠之妻

жена, делящая с мужем невзгоды

糟糠

1) выжимки (отстой) и мякина, отруби
2) пропитание нищего, пища бедняка
3) жена, делившая невзгоды с мужем

糟糕

1) плохо дело!, скверно!, беда!; незадача; не повезло; всё пошло прахом; полный беспорядок, безобразие
鬧糟糕 заварилась каша, произошёл скандал
2) лепёшки из выжимок (отстоя)

糟粕

1) гуща, отстой; барда
2) отбросы, отходы; ненужное, никчёмное

糟穅

1) выжимки (отстой) и мякина, отруби
2) пропитание нищего, пища бедняка
3) жена, делившая невзгоды с мужем

糟烂

сгнить, испортиться, разложиться

糟毁

сломать, повредить, испортить

糟朽

сгнить; сгнивший, испорченный

糟扰

вежл. простите, что обеспокоил Вас своей просьбой

糟心

диал.
1) беспокоиться, быть озабоченным; тяжело на душе
2) вот беда (досада)!

糟害

см. 糟塌(蹋)

糟塌

1) портить; вредить; наносить ущерб
2) оскорблять, позорить, порочить, унижать, компрометировать

糟堤

см. 糟丘

糟块

безудержный пьяница, алкоголик

糟了

1) плохо дело!; беда!; всё пошло прахом
2) сгнить, прийти в негодность

糟丘

холм из барды (с которого можно было видеть на 10 ли вокруг, якобы устроенный в парке тирана Цзе; обр. в знач. безудержное пьянство)
登糟丘軍以望遠 далеко видеть, поднявшись на холм из барды (ср.: пьяному морс по колено) 糟丘之良友 собутыльник


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии