qióng I прил. /наречие бедный, обнищавший, несчастный; жалкий; в бедности, в нищете
他小時候家裏窮, 念不起書 в детские годы в его семье была такая нищета, что учиться он не мог 窮居 жить в бедности II гл. А 1) исчерпываться, истощаться, иссякать; приходить к концу; истощённый, голый (
бел растительности)
; высохший, безводный; глухой, на краю света
無所終窮 не знать истощения, быть неиссякаемым 詞窮 слова иссякают, аргументировать нечем 2) быть на пределе, испытывать крайнюю нужду (трудность); загнанный, прижатый к стене
遁辭, 知其所窮 если речь \ уклончива - понимать, чем она затруднена гл Б 1) ставить в тяжёлое положение; припирать к стене
欲窮之 хотеть поставить его в тяжёлое положение 2) исчерпывать, доходить до предела в (
чём-л.)
窮樂(lè) беспредельно радоваться 3) исследовать до конца, досконально выяснять
窮本 исследовать самый корень (дела, явления) III наречие 1) понапрасну, зря, без толку
窮跑了一天 понапрасну (без толку) пробегать целый день 2) в высшей степени, крайне, чрезвычайно
窮侈 крайне расточительный 窮幽 (в высшей степени скрытый; крайне глубокий 窮薄 крайне тонкий; весьма скудный IV сущ. 1) предел, конец
永世無窮 не знать предела (конца) навеки; быть вечным 2) лишение, бедность; крайность; плохое состояние
君子亦有窮平 разве совершенный человек тоже должен терпеть лишения? 諱窮 попадать в крайне тяжёлое положение 3) бедняк, нищий
振窮 поддерживать бедняков